Je was op zoek naar: je serai capable de comprendre la musique arabe (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

je serai capable de comprendre la musique arabe

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

je serai capable de le frapper.

Arabisch

سأكون قادرة على ضربها!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

alors je serai capable de voler.

Arabisch

عندها سأتمكن من الطيران

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ou si je serai capable de le refaire...

Arabisch

أو ان كنت سأتمكن من ذلك مرة اخرى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

Éventuellement, je serai capable de les reconstituer.

Arabisch

-سنستطيعُ في النهاية من إعادةِ تشكيلها .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et je serai capable de prendre soin d'elle

Arabisch

بالإضافة إلى أني سأستطيع النجاح وسأعتني بها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je serai capable de dire comment le pied a été séparé.

Arabisch

سأكون قادرة على تحديد كيف انفصلت القدم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tôt ou tard, je serai capable de traiter avec eux directement.

Arabisch

عاجلاً وليس آجلاً، سأكون قادراً على إيصال القضية لهم مباشرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je serai capable de monter une affaire à toute épreuve contre la ville.

Arabisch

سأكون قادرةً على صنع قضيّة صلبة ضدّ المدينة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je serais capable de sauter par la fenêtre.

Arabisch

لا أثق بنفسي بأنني لن أقفز إلى الخارج من النافذة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

dans un mois, je serai capable de faire du ski nautique sans skis.

Arabisch

خلال شهر، سأكون قادرة على التزلج على الماء من دون المزلجة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et aucun d'entre eux n'était capable de dire à quel âge je serai capable de comprendre.

Arabisch

و لا أي شخص منهم إستطاع أن يقول في أي عمر كنت لأكون قادرة على الفهم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je serai capable de l'attraper avant d'aller travailler.

Arabisch

سأتمكن من اللحاق بها قبل أن أذهب للعمل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

dis-leur de suspendre le charme.alors, je serai capable de lutter.

Arabisch

أخبريهم أن يتركوا التعويذه وسأكون قادرً على القتال

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je serais capable de tuer pour les connaître.

Arabisch

هذه " مذكرات قاتلة " لن أفكر فيها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

et je serais capable de rester loin de cela.

Arabisch

وبذلك سأتمكن من التفوّق عليهم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je serais capable de conduire dans quelques années.

Arabisch

سأكون قادرًا على القيادة بغضون سنوات قليلة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je serais capable de vous aider si vous me disiez.

Arabisch

أستطيع مساعدتك إذا قلت لي.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je serais capable de faire plus sans toutes ces distractions.

Arabisch

سأتمكن من إنهاء الكثير من العمل بدون أي تشويش.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et quand il le fera, je serais capable de le tracer.

Arabisch

وعندما يفعل ذلك, سأكون قادره على تعقبه.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

que je serais capable de passer à autre chose, jenna.

Arabisch

أنه لا يمكنني تجاوزك يا (جينا)‏

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,785,351,466 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK