Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le mot.
كلمة.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
le mot !
-المُلاحظة !
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le mot finnois tout désigné pour dire cela est sisu.
والكلمة الوحيدة بالفنلندية في هذا السياق هي "سيسو ".
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- dis le mot.
- أقول هذه الكلمة.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le mot dangereux.
هذه كلمة خطيرة.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est le mot
نعم ..
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est le mot.
-قبضت عليه ، صحيح
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le mot d'amour ?
تذكِرة الحب؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le mot > désigne une > ou >.
وتدل كلمة "التحقيق " على "إجراء نزيه لتحديد الوقائع " أو على إجراء "يرمي إلى توضيح الوقائع ".
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
le mot > désigne le riyal omanais;
"ريال " تعني الريال العماني.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tu utilises le mot ordure pour désigner la sensualité féminine.
لقد أستخدمتي تسميه مهينه (قمامة)
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le mot > est employé pour désigner les forces des mouvements.
"المقاتلون " تعني قوات الحركات.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a) le mot > désigne un individu ou une entité;
(أ) يقصد بمصطلح "شخص " أي فرد أو كيان؛
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
m. thelin dit que le mot > pourrait désigner seulement le gouvernement fédéral.
70 - السيد تينين: قال إنه يمكن أن يفهم من كلمة "state " أنها لا تشير إلا إلى حكومة اتحادية.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
si le mot terrorisme a un sens, c'est sûrement cela qu'il désigne.
وإذا كان للإرهاب أي معنى، فإنه يعني بالتأكيد أفعالاً كهذه.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
suyrumama, ainsi que qhuya, les mines, est le mot qui désigne les entrailles de la terre.
29 - وسويروماما، وكذلك كهويا (qhuya)، وهي المناجم، هو الاسم الذي يطلق على باطن الأرض.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) le mot “enfant” désigne toute personne âgée de moins de 18 ans;
)أ( يقصد بتعبير "الطفل " أي شخص يقل عمره عن ٨١ سنة ؛
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
51. le mot corruption désigne un détournement de l'intérêt public par l'intérêt privé.
٠٥- يطلق لفظ الفساد على حاﻻت إهدار المصلحة العامة لحساب المصلحة الخاصة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le mot > désigne une directive obligatoire donnée par l'office en application du présent règlement;
ويُـقصد بتعبير "أمــر " توجيه إلزامي تصدره الهيئة تنفيذا لهذه القاعدة التنظيمية؛
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
g) le mot "gouvernement " désigne le gouvernement de la république fédérale d'allemagne;
)ز( يقصد بعبارة "الحكومة " حكومة جمهورية ألمانيا اﻻتحادية؛
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak