Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- puis continue encore un peu.
-ثم ابتعد أكثر .
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
félicitations. puis continue comme ça.
إبقعلىمستواك.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
et puis... continue pour sauver yoichi.
أرجوك ! و إبحث عن طريقه لإنقاذ يوشي .
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
commence avec ça, puis continue avec les souhaits.
تقدم بذلك ثم أتبعها بالأمنيات ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il s'arrête à une page, puis continue rapidement.
مر على صفحة مُحددة، ثمّ عادة إليها سريعا بذاتها.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- qu'on puisse continue à écouter.
على الأقل يمكن أن نستمر في الاستماع
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je ne puis continuer cette mascarade.
لا يمكن لإنسان أن يتحمل هذا التنكر فى شخصيته
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
elaine, je ne puis continuer ainsi.
(إلين)، لا أستطيع العيش هكذا
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je ne puis continuer à croire que vous m'aimiez.
لا يمكنني أن أقنع نفسي بأنك لا تزالين تحبينني أنا أحبك
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le respect de soi-même, la bienséance... je ne puis continuer plus longtemps.
احترامالذاتوالأخلاقمهمان، لا يمكنني المواصلة مجدداً
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- vous devez apprendre d'elles, puis continuer. - oui, monsieur.
يجب عليك التعلم منها ثم يمكنك التحرك نعم سيدي
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
avant que la réunion puisse continuer il souhaite savoir pourquoi la liste a été supprimée.
وأعرب عن رغبته في أن يفهم، قبل مواصلة الجلسة، السبب في رفع القائمة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: