Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le peuple.
العامة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le peuple ?
الشعب؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous avons confiance dans le peuple palestinien.
لدينا ثقة؛ ﻷننا نثق بالشعب الفلسطيني.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ses idées révolutionnaires déjà germent dans le peuple.
أفكارها الثورية انتشرت بين الناس فعلا
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cuba a par conséquent pleinement foi dans le peuple hondurien.
وكوبا تثق تماما بشعب هندوراس.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
israéliennes sur le peuple palestinien dans le territoire
اﻹسرائيلية علــى الشعب الفلسطيني فـــــي اﻷرض
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans le but de le diriger, le peuple doit l'élire, cyrus.
لكييقودالعالم، على الشعب أن ينتخبه، سايرس.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la souveraineté réside dans le peuple, source de tous pouvoirs (art. 6);
- إن الشعب مصدر السلطات والسيادة فيه للأمة (المادة 6)؛
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- la cour de l'illinois statuant dans le peuple contre harriman, nous croyons...
حكمت محكمة إلينوي للناسمقابلهاريمان ..نعتقد
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sinon, dans 10 secondes, tu seras obligé de reprendre une rasade.
إذا لم تفعل هذا خلال 10 ثوانٍ , سوف أجبرك على مضمضـة هذا المبيض الأخضـر ثانيـة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
abandonnez, sinon dans h moins 60 secondes, les liaisons seront coupées.
من وزارة الدفاع إلى فريدوم لو لم تتركه خلال 60 ثانيه سنقطع الإتصال بك
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l'humanité a une responsabilité dans la plupart, sinon dans toutes les crises actuelles.
البشرية كان لها ضلع في معظم إن لم يكن في كل الأزمات التي نواجهها اليوم.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sinon, dans des pays comme le nôtre, le sri lanka, les citadins et les villageois, ne parleront bientôt plus la même langue.
وإن لم يحدث ذلك، في بلدان مثل بلدنا، سري لانكا، فإن الناس في المدن وفي القرى لن يستطيعوا أن يتكلموا لغة واحدة في المستقبل.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle demande des données comparatives pour les hommes et les femmes, sinon dans l'immédiat, alors dans le prochain rapport périodique.
وطلبت تفاصيل عن أرقام مقارنة بين الرجال والنساء، إن لم يكن الآن، ففي التقرير الدوري التالي.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sinon, dans deux semaines, il y a la pluie d'étoiles filantes. regarde-toi.
ما لم يكُن مجديًا، فإن وابل (ليردز) النيزكيّ سيحل خلال أسبوعين.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
les détails de ces priorités ont été énoncés dans la plupart des rapports pertinents des nations unies de ces dernières années, sinon dans tous.
وقد وردت التفاصيل التي تدعم هذه اﻷولويات في معظم - إن لم يكن في كل - تقارير اﻷمم المتحدة ذات الصلة خﻻل السنوات اﻷخيرة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des limites analogues ont par la suite été appliquées, en principe sinon dans les faits, à plusieurs autres types de contrats commerciaux.
وفيما بعد طبقت مبدئيا قيود مماثلة على أنواع أخرى من العقد التجاري، وإن لم يكن اﻷمر يتعلق دائما بنفس الوقائع.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il semblerait que, au cours du dernier trimestre 1998, 110 000 personnes soient retournées dans leurs villages, sinon dans leurs maisons.
ويعتقد أن ٠٠٠ ١١٠ شخص قد عادوا إلى قراهم، إذا لم يكن إلى منازلهم، في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle souhaite obtenir de plus amples informations sur l'élimination de rédactions discriminatoires dans la législation du pays, sinon dans l'immédiat, alors dans le prochain rapport périodique.
وطلبت الحصول على المزيد من المعلومات عن إزالة الصياغة التمييزية من تشريعات بربادوس على الفور، أو في التقرير الدوري التالي على الأكثر.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans de nombreux cas, sinon dans tous, ces exécutions constituent des violations des droits de l'homme et engagent la responsabilité juridique internationale des États.
17 - وفي العديد من الحالات، إن لم يكن معظمها، تشكل أعمال القتل تلك انتهاكات لحقوق الإنسان، وتدخل فيها المسؤولية القانونية الدولية للدول.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: