Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le peuple.
العامة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le peuple ?
الشعب؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous avons confiance dans le peuple palestinien.
لدينا ثقة؛ ﻷننا نثق بالشعب الفلسطيني.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ses idées révolutionnaires déjà germent dans le peuple.
أفكارها الثورية انتشرت بين الناس فعلا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cuba a par conséquent pleinement foi dans le peuple hondurien.
وكوبا تثق تماما بشعب هندوراس.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
israéliennes sur le peuple palestinien dans le territoire
اﻹسرائيلية علــى الشعب الفلسطيني فـــــي اﻷرض
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans le but de le diriger, le peuple doit l'élire, cyrus.
لكييقودالعالم، على الشعب أن ينتخبه، سايرس.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la souveraineté réside dans le peuple, source de tous pouvoirs (art. 6);
- إن الشعب مصدر السلطات والسيادة فيه للأمة (المادة 6)؛
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- la cour de l'illinois statuant dans le peuple contre harriman, nous croyons...
حكمت محكمة إلينوي للناسمقابلهاريمان ..نعتقد
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sinon, dans 10 secondes, tu seras obligé de reprendre une rasade.
إذا لم تفعل هذا خلال 10 ثوانٍ , سوف أجبرك على مضمضـة هذا المبيض الأخضـر ثانيـة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abandonnez, sinon dans h moins 60 secondes, les liaisons seront coupées.
من وزارة الدفاع إلى فريدوم لو لم تتركه خلال 60 ثانيه سنقطع الإتصال بك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'humanité a une responsabilité dans la plupart, sinon dans toutes les crises actuelles.
البشرية كان لها ضلع في معظم إن لم يكن في كل الأزمات التي نواجهها اليوم.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinon, dans des pays comme le nôtre, le sri lanka, les citadins et les villageois, ne parleront bientôt plus la même langue.
وإن لم يحدث ذلك، في بلدان مثل بلدنا، سري لانكا، فإن الناس في المدن وفي القرى لن يستطيعوا أن يتكلموا لغة واحدة في المستقبل.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle demande des données comparatives pour les hommes et les femmes, sinon dans l'immédiat, alors dans le prochain rapport périodique.
وطلبت تفاصيل عن أرقام مقارنة بين الرجال والنساء، إن لم يكن الآن، ففي التقرير الدوري التالي.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinon, dans deux semaines, il y a la pluie d'étoiles filantes. regarde-toi.
ما لم يكُن مجديًا، فإن وابل (ليردز) النيزكيّ سيحل خلال أسبوعين.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les détails de ces priorités ont été énoncés dans la plupart des rapports pertinents des nations unies de ces dernières années, sinon dans tous.
وقد وردت التفاصيل التي تدعم هذه اﻷولويات في معظم - إن لم يكن في كل - تقارير اﻷمم المتحدة ذات الصلة خﻻل السنوات اﻷخيرة.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des limites analogues ont par la suite été appliquées, en principe sinon dans les faits, à plusieurs autres types de contrats commerciaux.
وفيما بعد طبقت مبدئيا قيود مماثلة على أنواع أخرى من العقد التجاري، وإن لم يكن اﻷمر يتعلق دائما بنفس الوقائع.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il semblerait que, au cours du dernier trimestre 1998, 110 000 personnes soient retournées dans leurs villages, sinon dans leurs maisons.
ويعتقد أن ٠٠٠ ١١٠ شخص قد عادوا إلى قراهم، إذا لم يكن إلى منازلهم، في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle souhaite obtenir de plus amples informations sur l'élimination de rédactions discriminatoires dans la législation du pays, sinon dans l'immédiat, alors dans le prochain rapport périodique.
وطلبت الحصول على المزيد من المعلومات عن إزالة الصياغة التمييزية من تشريعات بربادوس على الفور، أو في التقرير الدوري التالي على الأكثر.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans de nombreux cas, sinon dans tous, ces exécutions constituent des violations des droits de l'homme et engagent la responsabilité juridique internationale des États.
17 - وفي العديد من الحالات، إن لم يكن معظمها، تشكل أعمال القتل تلك انتهاكات لحقوق الإنسان، وتدخل فيها المسؤولية القانونية الدولية للدول.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: