Je was op zoek naar: tari (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

tari

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

- ici, internet s'est tari !

Arabisch

الإنترنت هنا قد جف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

Ça s'est pas tari sans raison.

Arabisch

-لا بدّ من سببٍ لتخلّيها عنّا .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tari, emmanuelle (née vidal aveillan)

Arabisch

tari, emmanuelle (née vidal aveillan)

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

parce que la guerre a tari ta foi?

Arabisch

لأنّ الحرب سلبتكَ إيمانكَ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mon amour pour toi n'a jamais tari.

Arabisch

حبي لك لم يجف أبداً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

vos référents n'ont pas tari d'éloges.

Arabisch

و عندما إتصلت بمصادرك لقد تحدثت بشكل جيد عنك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

leur fluide s'est tari dans tout l'univers.

Arabisch

الجيداي منقرضون , قوتهم خرجت عن الكون

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

(signé) thomas tari (signé) eddy mohin

Arabisch

)توقيع( توماس تاري )توقيع( إدي موهين

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

susan n'a pas tari d'éloge à votre propos.

Arabisch

(سوزن) مدحتك كثيراً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

quand la pierre a été volée, les puits ont tari, la rivière aussi.

Arabisch

إنه يَقُولُ عندما اخذ الحجر المقدس آبار القريةَ جفّفتْ والنهر إتّجهَ إلى الرملِ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il n'a également pas tari d'éloges pour la commission et ses membres.

Arabisch

كما أسرفت أيضا في الثناء على اللجنة وعلى أعضائها.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sur twitter, les réactions n'ont pas tari pendant les propos de m. al assad.

Arabisch

وقد توالت التعليقات على تويترأثناء خطاب الأسد.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a partir de la fin des années 80, la chute des prix sur le marché des logements anciens a pratiquement tari le financement privé de la construction de logements.

Arabisch

وابتداء من نهاية الثمانينات أدى هبوط اﻷسعار في سوق المساكن غير الجديدة الى توقف تام تقريبا في التمويل الخاص لبناء المساكن.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

depuis le début de la crise, l'investissement productif intérieur et étranger s'est pratiquement tari.

Arabisch

ومنذ بداية الأزمة، نضبت تقريبا كامل الاستثمارات الإنتاجية، من المستثمرين المحليين والأجانب.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

là encore, lorsque le financement s'est tari brutalement, les démineurs ont quitté les lieux, laissant le travail inachevé.

Arabisch

وهنا أيضاً، عندما توقف التمويل فجأة، غادر متعهدو إزالة الألغام دون إنجاز العمل بالكامل.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

* les sources de l'analphabétisme ont été taries, puisque pour l'année scolaire 2010-2011, 95,9 % des enfants atteignant l'âge scolaire étaient inscrits en première année. l'accès à l'éducation est ouvert à tous les enfants d'âge scolaire.

Arabisch

تم سد منابع الأمية حيث بلغت نسبة الالتحاق بالصف الأول في العام الدراسي 2010/2011 (95.9)، وتم توفير فرص التعليم لجميع الأطفال لمن هم في سن الدراسة، وبلغت نسبة الانقطاع والتسرب حسب إحصائية العام الدراسي 2009/2010 (0.8).

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,504,217 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK