Je was op zoek naar: une panoplie (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

une panoplie

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

il y en avait tout une panoplie.

Arabisch

كان هناك مثل لفّة كاملة منهم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c'est pas une panoplie de chimie.

Arabisch

ليس الأمر كذلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

une panoplie de nanas mûres pour la cueillette.

Arabisch

مجموعة متنوعة من الافال جاهزة للقف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

3. mise au point d'une panoplie de mesures

Arabisch

3 - إعداد مجموعة أدوات

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu t'es dégoté une panoplie de caïd ou quoi ?

Arabisch

هذا غريب ، يبدو أنك ذهبت إلى لقاء مقايضة وابتعتِ لنفسك شجاعة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

b. mise en place d'une panoplie d'instruments

Arabisch

باء - مصفوفة الأدوات

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai une panoplie qui transformera ce respect en rigolade.

Arabisch

لدي رداء سيحول هذا الأحترام إلى شيء ممتع

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et il existe déjà une panoplie de réserves pour notre corps.

Arabisch

في الحقيقة أن هناك ترسانة موسعة من قطع الغيار المتوفرة لأجسادنا،

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cela peut prendre la forme d'une panoplie d'actions.

Arabisch

ويمكن أن يتم ذلك في شكل مجموعة إجراءات.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'impacte du missile a fait effondrer une panoplie de replicateur.

Arabisch

صدمة القذيفة جعلت نظام تكرير ينهار

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on dispose de toute une panoplie de méthodes de destruction des munitions.

Arabisch

37 - توجد طائفة عريضة من الطرق المتاحة لتدمير الذخائر.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

iv. moyens de parvenir à une panoplie énergétique à faible intensité de carbone

Arabisch

رابعاً - خيارات السياسة العامة لتطوير مزيج طاقة خفيض الكربون في المستقبل

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

3) il faudrait utiliser une panoplie de méthodes pour les opérations de déminage;

Arabisch

'٣' يجب أن يكون النهج الذي يتبعه مجتمع المعنيين بإزالة اﻷلغام في عمله هو نهج "صندوق العدة "، أي نهج الوسائل المتعددة؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

elle a mis en place toute une panoplie de mesures en leur faveur dans divers domaines.

Arabisch

وقد اعتمدت الصين مجموعة من التدابير لمساعدة النساء في مختلف المجاﻻت.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je t'ai fait un sac. je t'ai même acheté une panoplie pour los angeles.

Arabisch

لقد اشتريت لك حتى أزياءً جديدة لترتديها في (لوس أنجلوس)

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

une panoplie de politiques et programmes ont tenté de s'attaquer à la pauvreté des familles.

Arabisch

10 - وقد حاول حشد من السياسات والبرامج مجابهة فقر الأسرة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on pourrait envisager de mettre au point une panoplie de politiques commerciales et connexes contribuant au développement.

Arabisch

ويمكن النظر في وضع مجموعة من أدوات التجارة المعززة للتنمية وما يتعلق بذلك من سياسات.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2.1 Élaboration d'une panoplie d'outils opérationnels applicables au lien eau-énergie.

Arabisch

(النشاط 2-1) إعداد مجموعة أدوات تنفيذية بشأن الصلة بين المياه والطاقة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

38. pour limiter les émissions provenant des transports, une panoplie plus vaste de politiques et de mesures sera nécessaire.

Arabisch

٨٣- وﻻ بد للحد من انبعاثات النقل من اعتماد مزيج عريض من السياسات والتدابير التي يمكن اﻻضطﻻع بالعديد منها على الصعيد الوطني بشكل رئيسي.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

29. les États membres ont adopté ou sont en train de préparer une panoplie de mesures parmi lesquelles on peut distinguer:

Arabisch

29- واعتمدت الدول الأعضاء أو هي في طور إعداد مجموعة من التدابير، منها ما يلي:

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,439,861 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK