Je was op zoek naar: maman baise son fils film xx (Frans - Baskisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Basque

Info

French

maman baise son fils film xx

Basque

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Baskisch

Info

Frans

le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour son fils.

Baskisch

comparatu da ceruètaco resumá, bere semearen ezteyac eguin cituen regue batequin.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et qui concerne son fils (né de la postérité de david, selon la chair,

Baskisch

bere seme haraguiaz den becembatean dauid-en hacitic eguinaz,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lequel de vous donnera une pierre à son fils, s`il lui demande du pain?

Baskisch

ecen nor da çuetaric guiçona, baldin bere semea ogui esca badaquió, harri emanen draucana?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

enfin, il envoya vers eux son fils, en disant: ils auront du respect pour mon fils.

Baskisch

azquenean igor ceçan hetara bere semea, erraiten çuela, ondraturen dute ene semea.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il arriva dans une ville de samarie, nommée sychar, près du champ que jacob avait donné à joseph, son fils.

Baskisch

ethorten da bada samariaco hiri sichar deitzen den batetara cein baita iacob-ec bere seme iosephi eman ceraucan possessionearen aldean.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l`amour de dieu a été manifesté envers nous en ce que dieu a envoyé son fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui.

Baskisch

hunetan manifestatu içan da iaincoaren gureganaco charitatea, ceren bere seme bakoitza igorri vkan baitu iaincoac mundura, harçaz vici garençát.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ayant appris que jésus était venu de judée en galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir.

Baskisch

haur, encunic ecen iesus ethorri cela iudeatic galileara, ioan cedin harengana, eta othoitz eguin cieçon iauts ledin, eta senda lieçón bere semea: ecen hiltzera cioan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dieu, que je sers en mon esprit dans l`Évangile de son fils, m`est témoin que je fais sans cesse mention de vous,

Baskisch

ecen iaincoa dut testimonio (cein cerbitzatzen baitut neure spirituan bere semearen euangelioan) ecen paussu gabe çueçaz memorio eguiten dudala:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous recevons le témoignage des hommes, le témoignage de dieu est plus grand; car le témoignage de dieu consiste en ce qu`il a rendu témoignage à son fils.

Baskisch

baldin guiçonén testificationea recebitzen badugu iaincoaren testificationea handiago da: ecen haur da iaincoaren testificationea, cein testificatu vkan baitu bere semeaz.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car dieu a tant aimé le monde qu`il a donné son fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu`il ait la vie éternelle.

Baskisch

ecen hala iaincoac onhetsi vkan du mundua, non bere seme bakoitza eman vkan baitu, hura baithan sinhesten duenic gal eztadin, baina vicitze eternala duençát.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

puis il leur dit: lequel de vous, si son fils ou son boeuf tombe dans un puits, ne l`en retirera pas aussitôt, le jour du sabbat?

Baskisch

eta ihardesten cerauela, erran ceçan, ceinec çuetaric astoa edo idia putzura eror badaquió, eztu bertan hura idoquiren sabbath egunean?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quel est parmi vous le père qui donnera une pierre à son fils, s`il lui demande du pain? ou, s`il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent au lieu d`un poisson?

Baskisch

eta cein da çuetaric aitá, semea ogui esca badaquió, harribat emanen draucana? edo baldin arrain esca badaquio, ala arrainaren lekuan suguebat emanen drauca?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,765,378,134 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK