Je was op zoek naar: définitive (Frans - Bretoens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Bretoens

Info

Frans

la défaite est-elle définitive?

Bretoens

daoust ha trec’het omp bet da viken ?

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et en définitive, qui a gagné ?

Bretoens

hag a-benn ar fin, gant piv eo aet ar maout ?

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

du quadrillage il ne fut pas retenu grand-chose en définitive.

Bretoens

da c’houzañv he deus bet breizh diwar an distroc’hañ-se.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce sont ces bretons qui font en définitive tout l’intérêt de la bretagne, car ils créent une dynamique toute particulière.

Bretoens

hag ar pezh a gont e breizh da gentañ, na petra ’ta, eo an dud a zo o chom enni, a zo o vevañ enni hag a laka anezhi da vevañ.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’enseignement de breton proposé actuellement dans les établissements de bretagne consiste en définitive en une initiation dirigée vers le premier degré.

Bretoens

n’eus nemet ur politikerezh diorren a c’hall eilpennañ an tuadur-se, diwar skouer ar stignad kizidikaat lakaet e pleustr er c’hentañ derez gant kuzul-departamant penn-ar-bed.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une victoire obtenue grâce à une audacieuse option le long des côtes du portugal, et qui pourrait les mener à la victoire définitive à saint-barthélémy.

Bretoens

moarvat e vo kroget gant an eil tennad a-benn digwener goude merenn.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c’est à cette période que la bretagne prend sa configuration définitive avec la reconnaissance de la suzeraineté bretonne sur les comtés de rennes, de nantes et le pays de retz.

Bretoens

eus an amzer-hont e sav breizh a-vremañ pa zeu kontelezhioù naoned ha roazhon, hag ivez bro-raez, da vezañ lodek enni.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malheureusement, sa version définitive n’a pas conservé un paragraphe demandant l’adoption d’une base juridique sur les droits linguistiques.

Bretoens

siwazh, n’eo ket bet miret enni ur rannbennad a c’houlenne e vefe degemeret un diazez gwirel d’ar gwirioù yezhel.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au début du xiiie siècle, la politique de philippe-auguste instaure de manière pratiquement définitive l'influence de l'ile-de-france sur la bretagne, soutenue par une administration d'origine française.

Bretoens

iliz-veur sant-kaourantin

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,185,777 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK