Je was op zoek naar: le saint (Frans - Bretoens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Bretoens

Info

Frans

le saint-jean.

Bretoens

ar saint-jean.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour le chrétien, le saint est un intermédiaire entre les hommes et dieu.

Bretoens

diskouez a ra ivez sant yann vihan, bet sevenet gant an arzour kemperat pêr an dean, a voe benet gant dreistijin hag a zo dizingal e drolinennoù, an doare ma voe skignet ar arz barok.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le saint est accompagné d'un ange portant un blason à l'hermine.

Bretoens

get ar sant ec'h eus un ael o tougiñ ur skoed-ardamez get un erminig.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mort en 1303, il fut canonisé en 1366. il est le saint patron des juristes et des avocats.

Bretoens

gwerenn-livet : eskob santel (nikolaz ?) ha santez

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la commune de le saint a signé la charte “ya d’ar brezhoneg er c’humunioù”

Bretoens

gant kumun ar sent eo bet sinet ar garta “ya d’ar brezhoneg er c’humunioù”.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le saint, représenté en pèlerin, porte sur sa besace et sa coiffure une coquille saint-jacques, symbole du pèlerinage.

Bretoens

ar sant, skeudennet evel ur pirc’hirin, a zoug war e visac’h hag e dog ur grogenn-sant-jakez, arouez ar birc’hirinded.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la seconde scène évoque l’état de contrition : les péchés sont chassés de l'âme par le saint-esprit.

Bretoens

gant an eil senenn ez eus kaoz eus ar stad a geuzidigezh : skarzhet eo ar pec’hedoù e-maez an ene gant ar spered santel.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le saint est représenté en ermite, couvert d’une peau de mouton, alors qu’il prêche la pénitence dans le désert de judée.

Bretoens

ar sant zo skeudennet evel ur penitiour, gwisket gant ur c’hroc’hen dañvad, pa vez o prezegenniñ ar binijenn e gouelec’h judea.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

plusieurs élus du conseil municipal étaient également présents et parmi eux m. andré raoul, qui, dans un discours en breton, à expliqué la démarche engagée par la commune de le saint.

Bretoens

un toullad kuzulierien-kêr a oa deuet d’al lid hag unan anezho, an ao. andré raoul, en doa kemeret ar gaoz a-benn displegañ, e brezhoneg, an hent bet kemeret gant kumun ar sent.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce signe peu courant peut représenter une arme de chasse ou, compte tenu de sa position à l'entrée de la chambre, un signal de mise en garde contre toute intrusion dans ce qui pouvait être le saint des saints du monument.

Bretoens

ar merk dibaot-se a c'hallfe aroueziañ un arm jiboez pe, o vezañ m'emañ en antre ar gambr, ur sin evit diwall ouzh unan bennak da zont tre e-barzh ar pezh a c'hallfe bezañ bet templ ar monumant.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'intérieur de l'édifice conserve un décor du xvii siècle dont deux panneaux de bois sculptés où sont figurés, entre autres, le saint patron et la vierge à l'enfant.

Bretoens

diabarzh ar savadur zo kinklet e feson ar xvii vet kantved, ha doc'h div banell goad kizellet e weler ar sant patrom hag ar werc'hez get he mabig.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce thème est apparu au 15e siècle en italie, mais a connu un grand essor en bretagne, dont le saint est originaire : chez yves, rendre la justice est un acte charitable et le pouvoir que donne l'argent dans les procès est vain.

Bretoens

deuet e oa an tem-se war wel en italia er 15vet kantved, met ober a reas berzh bras e breizh, bro orin ar sant-se : un ober a drugarez eo rentañ ar justis evit erwan ha didalvez eo ar galloud diazezet war an arc’hant er prosezioù.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en présence de lena louarn, présidente de l’office de la langue bretonne et du maire de le saint (morbihan) m.yves le goff, a été signé le 12 janvier 2006 la charte “ya d’ar brezhoneg er c’humunioù”.

Bretoens

dirak an it. lena louarn, prezidantez ofis ar brezhoneg hag an ao. yves le goff, maer ar sent, e oa bet sinet ar garta “ya d’ar brezhoneg er c’humunioù” d’an 12 a viz genver 2006.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,862,811 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK