Je was op zoek naar: pain (Frans - Catalaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Catalaans

Info

Frans

pain

Catalaans

pa

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

pain grillé

Catalaans

torrades

Laatste Update: 2012-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

grille-pain volants

Catalaans

torradores que volen

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

les gens veulent du pain, pas des avions de chasse.

Catalaans

la gent vol pa i no avions de guerra.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

la file d'attente devant une boulangerie à gaza, pour avoir du pain.

Catalaans

a gaza la gent fa cua al forn per aconseguir pa.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

un repas yéménite s'accompagne souvent de pain fait maison et cuit dans un plat en grès.

Catalaans

el menjar iemenita normalment s'acompanya de pa casolà i cuit al gres.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

mannakish (pain) traditionnel syrien, cuisiné dans la ville assiégée de homs.

Catalaans

manaqish tradicional sirià, cuinat a l'assetjada homs.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

un service de restauration d'urgence a été créé pour fournir environ 500 repas par jour aux réfugiés, malgré le manque de pain dû à la pénurie.

Catalaans

es va muntar un menjador d'emergència que proporcionava al voltant de 500 àpats diaris als refugiats, malgrat la manca de pa provocada per l'escassesa.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

aamof & #160;: as a matter of fact - à vrai dire afaik & #160;: as far as i know - pour autant que je le sache aise & #160;: as i see it - comme je le vois bfn & #160;: bye for now - au revoir pour l'instant bion & #160;: believe it or not - crois -le ou non brb & #160;: be right back - je reviens tout de suite btw & #160;: by the way - à ce propos cmiiw & #160;: correct me if i am wrong - corrigez -moi si je me trompe fud & #160;: fear, uncertainty, and doubt - crainte, incertitude et doute fwiw & #160;: for what it's worth - pour ce que ça vaut fyi & #160;: for your information - pour votre information hth & #160;: hope this helps - j'espère que ça aide iirc & #160;: if i recall correctly - si je me souviens bien imho & #160;: in my humble opinion - à mon humble avis lol & #160;: laughing out loud - mort de rire myob & #160;: mind your own business - occupez -vous de vos oignons pita & #160;: pain in the ass - il me tape sur les nerfs rotfl & #160;: rolling on the floor laughing - je me tord de rire par terre rtfm & #160;: read the fine manual - lis le putain de manuel sop & #160;: standard operating procedure - procédure opératoire standard tia & #160;: thanks in advance - merci d'avance ymmv & #160;: your mileage may vary - les performances dépendent de la situation (typiquement de la puissance du pc, etc)

Catalaans

aamof: as a matter of fact (de fet) afaik: as far as i know (fins on jo conec) aise: as i see it (com veig) bfn: bye for now (per ara adéu) bion: believe it or not (creu- t' ho o no) brb: be right back (ara torno) btw: by the way (per cert) cmiiw: correct me if i am wrong (corregiu- me si m' equivoco) fud: fear, uncertainty, and doubt (por, incertesa i dubte) fwiw: for what it' s worth (pel que val) fyi: for your information (per la vostra informació) hth: hope this helps (espero que això ajudi) iirc: if i recall correctly (si mal no recordo) imho: in my humble opinion (en la meva humil opinió) lol: laughing out loud (riguen en veu alta) myob: mind your own business (no us hi fiqueu) pita: pain in the ass (dolor al darrera "cul") rotfl: rolling on the floor laughing (rodant per terra i riguen) rtfm: read the fine manual (llegiu el maleït manual) sop: standard operating procedure (procediment d' operació estàndard) tia: thanks in advance (gràcies per endavant) ymmv: your mileage may vary (els vostres resultats poden ser diferents)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,762,742,517 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK