Results for pain translation from French to Catalan

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Catalan

Info

French

pain

Catalan

pa

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

pain grillé

Catalan

torrades

Last Update: 2012-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

grille-pain volants

Catalan

torradores que volen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les gens veulent du pain, pas des avions de chasse.

Catalan

la gent vol pa i no avions de guerra.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la file d'attente devant une boulangerie à gaza, pour avoir du pain.

Catalan

a gaza la gent fa cua al forn per aconseguir pa.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

un repas yéménite s'accompagne souvent de pain fait maison et cuit dans un plat en grès.

Catalan

el menjar iemenita normalment s'acompanya de pa casolà i cuit al gres.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

mannakish (pain) traditionnel syrien, cuisiné dans la ville assiégée de homs.

Catalan

manaqish tradicional sirià, cuinat a l'assetjada homs.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

un service de restauration d'urgence a été créé pour fournir environ 500 repas par jour aux réfugiés, malgré le manque de pain dû à la pénurie.

Catalan

es va muntar un menjador d'emergència que proporcionava al voltant de 500 àpats diaris als refugiats, malgrat la manca de pa provocada per l'escassesa.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

aamof & #160;: as a matter of fact - à vrai dire afaik & #160;: as far as i know - pour autant que je le sache aise & #160;: as i see it - comme je le vois bfn & #160;: bye for now - au revoir pour l'instant bion & #160;: believe it or not - crois -le ou non brb & #160;: be right back - je reviens tout de suite btw & #160;: by the way - à ce propos cmiiw & #160;: correct me if i am wrong - corrigez -moi si je me trompe fud & #160;: fear, uncertainty, and doubt - crainte, incertitude et doute fwiw & #160;: for what it's worth - pour ce que ça vaut fyi & #160;: for your information - pour votre information hth & #160;: hope this helps - j'espère que ça aide iirc & #160;: if i recall correctly - si je me souviens bien imho & #160;: in my humble opinion - à mon humble avis lol & #160;: laughing out loud - mort de rire myob & #160;: mind your own business - occupez -vous de vos oignons pita & #160;: pain in the ass - il me tape sur les nerfs rotfl & #160;: rolling on the floor laughing - je me tord de rire par terre rtfm & #160;: read the fine manual - lis le putain de manuel sop & #160;: standard operating procedure - procédure opératoire standard tia & #160;: thanks in advance - merci d'avance ymmv & #160;: your mileage may vary - les performances dépendent de la situation (typiquement de la puissance du pc, etc)

Catalan

aamof: as a matter of fact (de fet) afaik: as far as i know (fins on jo conec) aise: as i see it (com veig) bfn: bye for now (per ara adéu) bion: believe it or not (creu- t' ho o no) brb: be right back (ara torno) btw: by the way (per cert) cmiiw: correct me if i am wrong (corregiu- me si m' equivoco) fud: fear, uncertainty, and doubt (por, incertesa i dubte) fwiw: for what it' s worth (pel que val) fyi: for your information (per la vostra informació) hth: hope this helps (espero que això ajudi) iirc: if i recall correctly (si mal no recordo) imho: in my humble opinion (en la meva humil opinió) lol: laughing out loud (riguen en veu alta) myob: mind your own business (no us hi fiqueu) pita: pain in the ass (dolor al darrera "cul") rotfl: rolling on the floor laughing (rodant per terra i riguen) rtfm: read the fine manual (llegiu el maleït manual) sop: standard operating procedure (procediment d' operació estàndard) tia: thanks in advance (gràcies per endavant) ymmv: your mileage may vary (els vostres resultats poden ser diferents)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,478,832 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK