Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vos gens prospèrent
您的人民繁荣昌盛
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les gens prospèrent.
百姓繁衍
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les semences prospèrent.
一下船就有了吗?
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
là-dessus, elles prospèrent.
是啊,没了这些根
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les groupes artistiques et culturels prospèrent.
文化艺术类社会团体蓬勃发展。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans le bope, les gens indécis ne prospèrent pas.
怎么了? 没事吧,拜哥? what happened?
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils prospèrent quand on s'oppose à eux?
那就让我们停止压迫他们.
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais les adeptes d'hitler abondent et prospèrent.
希特勒却是门丁兴旺
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les sociétés agricoles ne prospèrent qu'avec le socialisme.
农业在资本主义制度下崩溃 而在社会主义制度下将兴旺
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certains hackers prospèrent sur le cachet de l'infamie.
有些黑客喜歡背負罪名
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"la luxure, ses délits, ses méfaits germent et prospèrent à rome.
一切犯罪和一切纵欲的不幸 现在都在罗马拥挤繁盛
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
unissons nos efforts pour faire en sorte que nos peuples et notre planète prospèrent.
让我们共同努力,使我们的人民和地球繁荣兴旺。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3. la corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.
3. 此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceux-ci survivent et prospèrent dans un environnement où prévalent injustice et absence de dignité.
极端主义在一个充满不公正和丧失尊严的环境中生存和兴旺发达。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.
这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地区。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leur postérité s`affermit avec eux et en leur présence, leurs rejetons prospèrent sous leurs yeux.
他 們 眼 見 兒 孫 、 和 他 們 一 同 堅 立
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces réseaux prospèrent dans les situations de conflits armés et partout où règnent l'insécurité et le chaos.
在武装冲突和其他不安全和混乱的情况下,贩卖团伙十分猖獗。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les femmes peuvent être gagnantes si les secteurs dans lesquels elles travaillent le plus sont ceux qui prospèrent ou si elles ont les compétences voulues.
如果妇女就业所在的部门扩展或她们具有必要技能,则可以获益。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il y a une fine trace plus claire sur son petit doigt donc notre bague manquante suggère la réussite dans un boulot où les affaires prospèrent.
尾指上有很浅的戒痕 说明他曾带着尾戒 现在不见了 说明是个外向的人 工作是需要跟人打交道的
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il assoit les relations entre les pays sur le respect et l'égalité souveraine et est nécessaire pour que la paix et la sécurité prospèrent.
它建立在各国之间基于尊重和主权平等的关系上,是使和平与安全蓬勃发展的必要条件。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: