Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
j'avais tort.
ich habe mich geirrt.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
"j'avais peur.
ich war geschockt.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
j'avais ton âge.
ich hatte dein alter.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j’avais gagné!
ich habe es geschafft!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j’avais l’écu.
ich hatte den thaler.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'avais des lochies.
ich hatte wochenfluss.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si je l'avais su !
hätte ich das gewusst!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'te l'avais dit !
ich hab's dir gesagt!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu avais bon après tout.
du hattest dann doch recht.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en fait j'avais confirmé.
meine entschließung betrifft jedoch chile.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je te l'avais bien dit !
ich hab's dir ja gesagt!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j’ avais l’ air ridicule.
das ließ mich ziemlich dumm aussehen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
bombard j'avais voté contre.
entschließungsantrag (dok.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'avais peur qu'il meure.
ich hatte angst, dass er stirbt.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'avais autre chose en tête.
ich hatte etwas anderes im sinn.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'est comme si j'avais été un
"ch hätte genausogut ein neun mo
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
j'avais besoin de l'argent.
ich brauchte das geld.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'avais demandé la parole préalablement.
einen irrtum darstellen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je n’avais qu’une hâte: partir.
ich wollte nur noch weg.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il s'avéra que j'avais raison.
es hat sich herausgestellt, dass ich recht hatte.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: