Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'avais tort.
ich habe mich geirrt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 3
Quality:
"j'avais peur.
ich war geschockt.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j'avais ton âge.
ich hatte dein alter.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j’avais gagné!
ich habe es geschafft!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j’avais l’écu.
ich hatte den thaler.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
j'avais des lochies.
ich hatte wochenfluss.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si je l'avais su !
hätte ich das gewusst!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'te l'avais dit !
ich hab's dir gesagt!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu avais bon après tout.
du hattest dann doch recht.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
en fait j'avais confirmé.
meine entschließung betrifft jedoch chile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je te l'avais bien dit !
ich hab's dir ja gesagt!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j’ avais l’ air ridicule.
das ließ mich ziemlich dumm aussehen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bombard j'avais voté contre.
entschließungsantrag (dok.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'avais peur qu'il meure.
ich hatte angst, dass er stirbt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'avais autre chose en tête.
ich hatte etwas anderes im sinn.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
'est comme si j'avais été un
"ch hätte genausogut ein neun mo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j'avais besoin de l'argent.
ich brauchte das geld.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'avais demandé la parole préalablement.
einen irrtum darstellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je n’avais qu’une hâte: partir.
ich wollte nur noch weg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'avéra que j'avais raison.
es hat sich herausgestellt, dass ich recht hatte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: