Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tu la connais ?
du kennst sie?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entends-tu la voix ?
hörst du die stimme?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu la trouves attirante ?
findest du sie attraktiv?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu la verras pendre. »
du sollst sie hängen sehen.«
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aimes-tu la chine ?
magst du china?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
arrête ! tu la fais pleurer !
halt! du bringst sie zum weinen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
essuierais-tu la table pour moi ?
würdest du den tisch für mich abwischen?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
connais-tu la purée de panais ?
kennst du pastinakenpüree?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ton épée... en connais-tu la signification ?
dein schwert ... kennst du seine bedeutung?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
arrête ! tu la mets mal à l'aise !
hör auf! sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.
sollst auch das handfaß und seinen fuß salben und weihen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
connais-tu la différence entre agnostique et agonistique ?
kennst du den unterschied zwischen agnostisch und agonistisch?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
connais-tu la raison pour laquelle le ciel paraît bleu ?
kennst du den grund, warum der himmel blau aussieht?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
À quoi passes-tu la plupart de ton temps sur ton ordinateur ?
womit beschäftigst du dich die meiste zeit am computer?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
que feras-tu, la dernière heure avant la fin du monde ?
was wirst du in den letzten stunden vor dem weltenende tun?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je n'arrive pas à ouvrir la porte. as-tu la clé ?
ich kann die tür nicht öffnen. hast du den schlüssel?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si tu la lis entre les lignes, cette lettre est une demande d'argent.
wenn du zwischen den zeilen liest, ist dieser brief eine geldanforderung.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu la couvriras d`or pur, et tu y feras une bordure d`or tout autour.
und sollst ihn überziehen mit feinem gold und einen goldenen kranz umher machen
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu la leur donnes, et ils la recueillent; tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens.
wenn du ihnen gibst, so sammeln sie; wenn du deine hand auftust, so werden sie mit gut gesättigt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.
und sollst den tisch darbringen und ihn zubereiten und den leuchter darstellen und die lampen darauf setzen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: