Je was op zoek naar: il préfère aller à la montagne (Frans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

German

Info

French

il préfère aller à la montagne

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

je préfère la montagne à la mer.

Duits

ich fahre lieber in die berge als ans meer.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il préfère le cliquetis des armes à feu au déclic de la caméra.

Duits

sie ziehen das klicken des gewehres dem klicken der kamera vor.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il préfère dialoguer avec ses pairs.

Duits

er zieht es vor, mit seinesgleichen zu kommunizieren,

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il préfère "la force des arguments à l'argument de la force".

Duits

dennoch müsse man sich mit diesen auseinandersetzen, auch wegen der negativen auswirkungen des krieges.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il préfère proposer un seul rapport semestriel.

Duits

er schlage nur einen halbjahresbericht vor.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il préfère exploiter cette possibilité plutôt que de vendre, par exemple, à la russie, la hongrie ou la pologne.

Duits

die lage auf dem arbeitsmarkt ist freilich noch dramatischer als im bericht dargestellt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le président informe le bureau qu’il préfère reporter l’exposé de ses activités réalisées au nom du cese à la plénière du lendemain.

Duits

der präsident erklärt, dass er es vorziehe, seine tätigkeiten im namen des ewsa auf der plenar­tagung am folgenden tag zu erläutern.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

curieusement, le conseil de ministres ne sait pas tout cela, puisqu'il préfère économiser

Duits

drittens veränderungen in den verfahren und bei den verwendeten materialien, wie sie in anhang 3 buchstabe b erklärt werden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il préfère en fait vendre ses équipements, ses compétences techniques ou son savoir-faire.

Duits

sie wollen lieber ihre ausrüstungen, ihr technisches können und ihr know-how verkaufen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en revanche, il préfère que les services d'information respectifs des deux institutions traitent seuls les actions destinées à la presse et celles relatives à leurs travaux spécifi­ques.

Duits

das parlament hält eine effiziente und transparente informations- und kommunikationspolitik der europäischen organe und einrichtungen für dringend erforderlich.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il préfère la fixation d'une date pour démarrer les négociations sous réserve qu'à cette date les critères politiques aient été remplis.

Duits

er ziehe die festlegung eines datums für den verhand­lungs­beginn, unter der voraussetzung, dass die politischen kriterien bis zu diesem termin erfüllt seien, vor.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

banque de détail, de la banque universelle, où il préfère des accords de coopération qui laissent à chacune des entités bancaires son identité nationale ou locale.

Duits

er betonte, daß der euro auch für das wachstum in europa einen aktivposten darstellt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il préfère insister sur les procédures de consultation ex ante et la qualité des études d’impact (voir les règles actuellement en vigueur).

Duits

er setzt sich jedoch nachdrücklich für die durchführung von ex-ante-konsul­tati­ons­verfahren sowie für eine verbesserung der folgenabschätzungen (siehe geltende regelungen) ein.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il préfère deux séjours courts à un seul séjour plus long («les vacances des européens», statistiques en bref, 18/2006).

Duits

er/sie zieht zwei kurzurlaube einem langen urlaub vor („wie die europäer urlaub machen“, statistik kurz gefasst, 18/2006).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en ce qui concerne les limites de l'europe, plutôt que de parler des limites géographiques, il préfère parler de la limite des valeurs libérales et des pratiques démocratiques.

Duits

pack forderte auch, in helsinki einen schritt weiter zu gehen auf dem weg, den sport in den eg-vertrag aufzunehmen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en fait, il préfère voir dans la formation un épanouissement de l'individu, qui prend son propre apprentissage en main et l'oriente de la manière appropriée à son cas personnel.

Duits

läßt sich diese situation damit erklären, daß die professionelle ausübung dieser wirtschaftstätigkeit bequemer ist, wenn keine vorgegebenen anforderungen existieren?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la tâche du soudeur consiste à appuyer sur les boutons pour donner ses instructions au robot, un tra vail qu'il préfère largement au soudage manuel classique.

Duits

die maschine besteht aus zwölf robotern mit jeweils acht bewegungsachsen, die gleichzeitig an einem abschnitt arbeiten.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il préfère parlerdes «visions» qui jalonnent son existence.l’exploration des possibles était-elle son destin?

Duits

er spricht lieber von„visionen“, die sein leben begleiten. war die erforschung des machbaren sein schicksal?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est de cela que le conseil a peur, et c'est pourquoi il préfère ne pas déposer de projet du tout, ou déposer un simple bout de papier.

Duits

de clercq (ldr). - (nl) herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le touriste ne puise plus à la source de l’immuable, de l’arfois, dumystérieux; il préfère la servitude des choses interchangeables et de l’engouement du moment.

Duits

der tourist schöpft nicht mehr aus der quelle des unveränderlichen, archaischen und manchmal geheimnisvollen, sondern begibt sich in die abhängigkeit des austauschbaren und des jeweiligen trends.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,786,383,140 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK