Je was op zoek naar: josué (Frans - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

josué

Duits

josua

Laatste Update: 2012-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

syndrome de josué

Duits

josué-syndrom

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

l`Éternel dit à josué:

Duits

und der herr sprach zu josua:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

nun, son fils; josué, son fils.

Duits

des sohn war nun; des sohn war josua.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

l`Éternel parla à josué, et dit:

Duits

und der herr redete mit josua und sprach:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

josué donna cet ordre aux officiers du peuple:

Duits

da gebot josua den hauptleuten des volks und sprach:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

le neuvième, à josué; le dixième, à schecania;

Duits

das neunte auf jesua, das zehnte auf sechanja,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

certains d' entre nous connaissaient personnellement josué giraldo.

Duits

einige von uns kannten josué giraldo persönlich.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

et josué donna cet ordre aux sacrificateurs: sortez du jourdain.

Duits

also gebot josua den priestern und sprach: steigt herauf aus dem jordan!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

la guerre que soutint josué contre tous ces rois fut de longue durée.

Duits

er stritt aber eine lange zeit mit diesen königen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

et josué vainquit amalek et son peuple, au tranchant de l`épée.

Duits

und josua dämpfte den amalek und sein volk durch des schwertes schärfe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

ils prirent vivant le roi d`aï, et l`amenèrent à josué.

Duits

und griffen den könig zu ai lebendig und brachten ihn zu josua.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

je ne chasserai plus devant eux aucune des nations que josué laissa quand il mourut.

Duits

so will ich auch hinfort die heiden nicht vertreiben, die josua hat gelassen, da er starb,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

alors josué appela les rubénites, les gadites et la demi-tribu de manassé.

Duits

da rief josua die rubeniter und gaditer und den halben stamm manasse

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

et josué les bénit et les renvoya, et ils s`en allèrent vers leurs tentes.

Duits

also segnete sie josua und ließ sie gehen; und sie gingen zu ihren hütten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

josué monta de guilgal, lui et tous les gens de guerre avec lui, et tous les vaillants hommes.

Duits

josua zog hinauf von gilgal und alles kriegsvolk mit ihm und alle streitbaren männer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

josué fit en ce jour une alliance avec le peuple, et lui donna des lois et des ordonnances, à sichem.

Duits

also machte josua desselben tages einen bund mit dem volk und legte ihnen gesetze und rechte vor zu sichem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

alors josué bâtit un autel à l`Éternel, le dieu d`israël, sur le mont Ébal,

Duits

da baute josua dem herrn, dem gott israels, einen altar auf dem berge ebal

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

et là josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que moïse avait écrite devant les enfants d`israël.

Duits

und schrieb daselbst auf die steine das andere gesetz, das mose den kindern israel vorgeschrieben hatte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

après ces choses, josué, fils de nun, serviteur de l`Éternel, mourut, âgé de cent dix ans.

Duits

und es begab sich nach dieser geschichte, daß josua, der sohn nuns, der knecht des herrn, starb, da er hundertundzehn jahre alt war.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,747,317,153 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK