Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et singulièrement
vor allem
Laatste Update: 2018-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
singulièrement pour la minorité assyrienne.
ganz speziell im hinblick auf die assyrische minderheit.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ils nous compliquent singulièrement la tâche.
es macht es für uns außerordentlich schwierig, unsere arbeit zu tun.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2.2.1 ils sont singulièrement courts.
2.2.1 sie ist außergewöhnlich kurz.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
commission des communautés européennes, et singulièrement au
arbeitslosen muß im wesentlichen vom staat finanziert werden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en effet, il prononça ces mots, singulièrement:
und wahrhaftig, da sagte er mit eigentümlicher betonung:
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les mécanismes de la cpe ont été singulièrement améliorés:
die fortschritte der gasp gegenüber der epz sind in mehreren bereichen zu beobachten:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce sont des lacunes, et des lacunes singulièrement inquiétantes.
die präsidentin. - zum abschluß der aussprache über die erklärung der kommission zur rover-affaire vom freitag, 14. september habe ich zwei entschließungsanträge mit antrag auf baldige abstimmung erhalten (j).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-- diable! cela m’écarte singulièrement des indes.
– teufel, das bringt mich weit von indien weg.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la volonté de faire l'europe semble singulièrement absente
doch die kernfrage bleibt dieselbe: was wollen wir letzten endes erreichen?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette priorité sur la coopération régionale est donc singulièrement intéressante.
das ist ein gutes bei spiel für supranationale gesinnung, das wir uns mer ken sollten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cependant il la regardait singulièrement, d’une façon tendre.
dabei sah er sie mit einem sonderbaren zärtlichen blick an.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce débat est important, singulièrement cette année et pour ce parlement.
diese debatte ist für das parlament gerade in diesem jahr von besonderer bedeutung.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
or cette dimension manque encore singulièrement dans les travaux de la conférence.
eigenartigerweise hat das auf der konferenz bisher keine rolle gespielt.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je crois qu'il conviendrait d'accélérer singulièrement notre allure.
ich glaube, daß wir unsere gangart unbedingt erheblich beschleunigen sollten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(et gouvernements) sur un thème qui touche singulièrement la formation professionnelle.
verordnung ewg nr.337/75 des rates der europäischen ge meinschaften
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au premier aspect, on la voyait se diviser en plusieurs masses singulièrement distinctes.
beim ersten anblick sah man sie in mehrere, sonderbar getrennte massen sich scheiden.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en fait, près de sept mois après esquipulas ii, le plan de paix demeure singulièrement fragile.
erstens bin ich der auffassung, daß diese drei maßnahmen nicht losgelöst von dem globalen maßnahmenpaket zur eindämmung der Überschüsse gesehen werden können.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et les syndicats singulièrement, se sentent frustrés de n'attirer que difficilement leurs adhérents.
auch die gewerkschaften begegnen diesem problem bei der weitergabe von mitteilungen und der suche nach exakten informationen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il s'agit là d'un rôle que les collectivités territoriales ont singulièrement vocation à assume.
dies ist eine rolle, die die lokalen und regionalen gebietskörperschaften in einzigartiger weise erfüllen können.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: