Je was op zoek naar: abusons (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

abusons

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

n'en abusons pas.

Engels

we should not abuse it.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous abusons de ces services.

Engels

we are abusing their services.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

pas par plaisir de légiférer, car nous en abusons.

Engels

not for the sake of legislating, because we do more than enough of that.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

si nous en abusons, nous serons emprisonnés par la nature matérielle.

Engels

if we abuse it, we are imprisoned by the material nature.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous n’abusons ni ne harcelons personne d’aucune manière.

Engels

we do not in any way abuse or harass any person.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je sais qu’ il est très tard et que nous abusons de votre patience.

Engels

i know it is very late and we are testing your patience.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

même dans la prière, nous abusons de «ce dont j'ai besoin».

Engels

even in prayer we abuse much of "what i need".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

cette nature que nous tenons trop souvent pour acquise, et dont nous abusons négligemment.

Engels

we have too often carelessly abused nature and taken it for granted.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais ne nous abusons pas, et n'abusons pas non plus les peuples des nations unies.

Engels

but let us be frank with each other and with the peoples of the united nations.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

même dans la prière, nous abusons de «ce dont j'ai besoin».

Engels

even in prayer we abuse much of "what i need".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

en outre, si nous ne nous abusons, il existe déjà des plans en vue d'un rajout considérable.

Engels

we understand, moreover, that plans have already been drawn for a considerable addition. we therefore recommend: m.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous abusons ainsi du règlement, nous discréditons notre institution et nous semons la confusion dans l'esprit des députés.

Engels

you said that all we had to do was 'shorten our speeches somewhat'.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous n'abusons pas de la grâce de dieu ni ne la tournons à notre profit, mais nous nous livrons plutôt en gratitude.

Engels

we do not abuse and take advantage of god's grace, but rather yield ourselves in gratitude.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors usons, abusons de toutes ces informations qui nous sont données ou que nous donnons pour être serviteur de la justice, de la paix et de la vérité.

Engels

so let us exploit all this information given to us, or which we give, in order to be servants of justice, peace and truth.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous ne nous abusons, on remarque en colombie-britannique des tendances régionalistes qui tirent parti des vastes horizons et du bon marché relatif du bois.

Engels

there are now, however, distinguishable regional developments in british columbia which take advantage of commanding views and of the relative cheapness of wood.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous ne nous abusons, on prévoit un nouvel édifice et l'on a réservé une somme à l'intention des projets architecturaux préliminaires.

Engels

we understand that a new building is in contemplation and that funds have beeen [sic] made available for preliminary architectural studies.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les effets ne seront positifs que si nous n’ abusons pas de la confiance que l’ on nous accorde et que si nous dépassons les belles paroles et les bonnes intentions.

Engels

we believe this to be justified, but we cannot exclude from the fight against poverty other areas of the planet in which there are terrible pockets of misery and in which inequalities even greater than those suffered in africa also require our priority action.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

il l' a du reste prouvé sur d' autres dossiers difficiles, car, ne nous abusons pas, les vrais problèmes politiques ne sont pas nombreux.

Engels

he has proven as much in other difficult cases because- let us not deceive ourselves- the real political problems will be numerous.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

lorsque l' on parle du rapport de la cour des comptes, il faut être extrêmement précis, sinon nous abusons des pouvoirs d' une importante institution de contrôle externe.

Engels

when we talk about the court of auditors ' report we must be extremely exact. otherwise we abuse the powers of an important external control institution.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

si nous ne nous abusons, le gouvernement canadien détient des sommes très considérables sous formes de fonds « gelés », dans de nombreux pays de l'europe occidentale.

Engels

we understand that the canadian government holds very considerable sums of money in blocked funds in many of the countries of western europe.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,777,583 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK