Je was op zoek naar: accommodera (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

accommodera

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

c'est mesquin, mais on s'en accommodera!

Engels

is it harmful, mr commissioner? please tell us!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les fermiers cultiveront de préférence ce qui s’accommodera de la chaleur.

Engels

farmers will choose plants that thrive in heat.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ii ne s'accommodera pas de ces complications pour satisfaire un besoin impulsif et éphémère..

Engels

he will no cake crouble of chae kind co satisfy a short-rerm impulse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la vision machine s'accommodera-t-elle des limites de la vision humaine?

Engels

will machine vision adapt to the limits of human vision?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la commission s' en accommodera sûrement très bien, de même que le rapporteur, je l' espère.

Engels

the commission can easily live with that and i hope the rapporteur can, too.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

la zone supérieure à cette zone amorphe sera perturbée et accommodera la différence de paramètres de maille avec moins de dislocations dans la couche épitaxiée.

Engels

the zone above this zone 13 will be disturbed and will accomodate the difference in lattice parameters with fewer dislocations than in the epitaxiated layer.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ou bien s'accommodera-t-elle de nos immaturités au point qu'elles en deviennent plus tenaces ?

Engels

or will it so lend itself to our immaturities that these will become more tenacious than ever?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la communication ouverte procure aux personnes ayant une déficience une certaine assurance dans leurs expériences de voyage et ce, puisque que le fournisseur de service connaît leurs besoins et la façon dont il les accommodera.

Engels

open communication permits persons with disabilities some certainty in their travel experiences in knowing both that the service provider is aware of their needs and how it intends to accommodate them.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'apartheid est condamné à disparaître; plus tôt le gouvernement sud-africain s'accommodera de cette réalité, mieux ce sera.

Engels

as to the tragic fate of lebanon, we remain firmly committed to lebanon's sovereignty, unity, inde­pendence and territorial integrity.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ceci accommodera les plans de développement à long-terme pour la construction future d’une grande route à quatre voies, et de zones tampons nécessaires des deux côtes des villages pour le développement futur du corridor de développement du nord.

Engels

this will accommodate long-term development plans for a four-lane highway and necessary buffer zones on both sides of the settlement to allow for the future growth of the northern development corridor.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en un mot, la libéralisation totale des transports ferroviaires s' accommodera-t-elle, un peu comme dans le secteur de la poste, du respect de ce service public?

Engels

in short, will this total liberalisation of rail transport services have any consideration for the concept of public service, rather like the case of the postal service?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,745,309 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK