Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
depuis plus d'un an, je cherchais à me retirer.
for more than a year i have tried to step down.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il y a encore un an, je souffrais d'une dentophobie prononcée.
only a year ago, i suffered from severe dentophobia.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
depuis le nouvel an je diffuserais globalement la spiritualité de koma depuis yasaka.
from the new year, i would globally diffuse the spirituality of koma from yasaka, home
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans les premiers sept mois de l'an je baisse a été du 26,4%
in the first seven months of the year the decrease has been of 26.4%
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quand miriam eut 1 an, je dus l’emmener faire un contrôle médical.
when miriam was one year old, i had to take her for a health check-up.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alors pendant un an je trimai environ douze heures par jour, six jours par semaine.
so for a year i worked something like 12 hours a day six days a week.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il y a quelques années, je prenais …
a few years back, i was on bragg's acv and …
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au bout d'un an, je subissais tant de pressions sociales que j'ai presque arrêté.
after a year i was subject to a lot of social pressure which almost caused me to stop.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
depuis quelques années, je vous ai pourtant vus repoussés et
cunning. but in the last few years i have noticed on many
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces dernières années, je pars souvent à l'étranger.
i have been traveling abroad very frequently for several years.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces dernières années je me suis ouvert à d’autres univers.
in recent years i did open myself to other worlds. i enjoy now a different view on music and its challenges.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au cours des prochaines années, je crois que ce sera encore plus intéressant.
in the coming years, i think it will be even greater.
Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
après toutes ces années, je n' ai rien perdu de mon optimisme.
after all those years i remain optimistic.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
voilà quelques années, je me suis rendue tout près de l’épuisement professionnel.
a few years ago, i came pretty close to a burnout.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces quatre dernières années, je pense qu'elle nous a rendu de fiers services.
in the last four years i think it has been an instrument that has done good service.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
depuis plusieurs années, je demande à l'union européenne de décliner toute responsabilité à ce sujet.
i have been urging the european union to refuse any responsibility in this matter for years.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il y a plusieurs années, je n’aurais jamais pensé m’occuper de formation.
years ago i would have never predicted that i would someday be involved in training.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
depuis plusieurs années, je m'intéresse également, comme député, à toute la question de la criminalité.
i have been interested for years in the whole issue of crime, especially as a member of parliament.
Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"je ne me rappelle pas le nombre d'années. je suis incapable de m'en souvenir."
"i don't recall the number of years. i simply can't remember that."
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.