Je was op zoek naar: attestons avoir autorisé (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

attestons avoir autorisé

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

pour nous avoir autorisé à utiliser leur site web d´information.

Engels

for allowing us to use their website information.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous la remercions de nous avoir autorisé à le reproduire pour ce dossier.

Engels

we thank her for allowing us to publish it in this issue.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’État membre destinataire doit avoir autorisé la réception des produits;

Engels

the member state of destination must have authorised the receipt of the material;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous la remercions très vivement de nous en avoir autorisé la publication ci-dessous.

Engels

we thank her very warmly for having authorized the publication below.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- merci à amstrad, spécialement à cliff lawson, pour m'avoir autorisé

Engels

- thanks to amstrad, especially to cliff lawson for allowing me to

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

• la commission de la fonction publique doit avoir autorisé l'établissement du rpq;

Engels

• the public service commission has authorised the establishment of the pqp;

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je le félicite d'avoir autorisé la tenue de ce débat d'urgence ce soir.

Engels

i congratulate him for allowing the emergency debate to take place tonight.

Laatste Update: 2014-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

néanmoins, dans certains cas, le fournisseur peut être tenu responsable d’avoir autorisé la contrefaçon.

Engels

nevertheless, in certain cases the provider may be liable by authorizing the infringement.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il tient à remercier le gouvernement thaïlandais de l'avoir autorisé à se rendre sur les lieux.

Engels

he wished to thank the government of thailand for authorizing him to visit those locations.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

après avoir autorisé le transit des piétons ou des véhicules, le système affiche le temps de transit restant

Engels

after giving a free transit to pedestrians or motorcars, the system displays the remaining transit time

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j'aimerais vous remercier, monsieur le président, d'avoir autorisé ce débat vendredi dernier.

Engels

mr. speaker, i would like to thank you for granting that debate last friday.

Laatste Update: 2012-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je tiens à remercier les deux gouvernements d'avoir entendu mon appel et d'avoir autorisé ces vols.

Engels

i wish, therefore, to thank both governments for heeding my appeal to authorize such flights.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

• les photos ou illustrations doivent vous appartenir, ou votre équipe doit vous avoir autorisé par écrit à les soumettre.

Engels

▪ pictures of illustrations must be yours and/or you have the written permission of your team to submit them.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je remercie le parlement européen d’ avoir autorisé notre délégation spéciale à se rendre sur place pour assister aux élections.

Engels

in order to change the role of russia, assistance is required from the european union.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

certains diront que l’erreur fatale fut d’avoir autorisé la grèce à adopter l’euro en premier lieu.

Engels

some will say that the fatal mistake was allowing greece to adopt the euro in the first place.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'autorité devrait examiner et commenter les dernières prévisions après avoir autorisé le premier plan de travail pour l'exploitation.

Engels

the authority should consider and comment upon these forecasts when it has approved the first plan of work for exploitation.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si le bsif ne se prononçait pas dans un délai déterminé (30 jours par exemple), il serait réputé avoir autorisé la transaction.

Engels

if osfi does not respond within a limited time period (e.g., 30 days), it would be deemed to have approved the transaction.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le danger existe qu' après avoir autorisé le clonage à des fins thérapeutiques, la discussion s' ouvre sur le clonage pour la reproduction.

Engels

there is the danger that permitting therapeutic cloning will leave the door open to the discussion on reproductive cloning.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

il tient à féliciter l’ompi d’avoir autorisé des ong à participer à cet événement, participation qui s’est révélée extrêmement positive.

Engels

ciel congratulates wipo for its willingness to allow broad ngo participation in that event and feels the results of this participation have been overwhelmingly positive.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et merci à donald mccarthy pour m’avoir autorisé à m’adresser au conseil d’administration de l’aad lors de son assemblée.

Engels

in addition, i had the privilege of visiting alberta school for the deaf

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,750,108,887 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK