Je was op zoek naar: b lui répondit d'un pâle sourire (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

b lui répondit d'un pâle sourire

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

ce dernier lui répondit d’un(...)

Engels

it was only on(...)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on lui répondit: «un jeûneur.»

Engels

they said: he is fasting.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un pâle sourire glissa sur les lèvres du capitaine, et ce fut tout.

Engels

the ghost of a smile glided across the captain's lips, and that was all.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

16 jésus lui répondit : un jour, un homme avait organisé une grande réception.

Engels

16 jesus said to him, "a man gave a big banquet and invited many people.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

16 et jésus lui répondit: un homme donna un grand repas et invita beaucoup de gens.

Engels

16 but he said to him, "a man was giving a big dinner, and he invited many;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

16 et jésus lui répondit: un homme donna un grand souper, et il invita beaucoup de gens.

Engels

16 then said he unto him, a certain man made a great supper and bade many;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

-- et cependant, s'il avait fallu agir, lui répondit un jour cyrus smith, vous n'auriez pas hésité?

Engels

"and yet, if it had been necessary to operate," said harding one day to him, "you would not have hesitated?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

14:16 et jésus lui répondit: un homme donna un grand souper, et il invita beaucoup de gens.

Engels

parable of the dinner 16 but he said to him, "a man was giving a big dinner, and he invited many;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

luc 14:16 et jésus lui répondit: un homme donna un grand souper, et il invita beaucoup de gens.

Engels

luke 14:16 then said he unto him, a certain man made a great supper, and bade many:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

— galien raconte qu'un malade lui répondit un jour : gardez pour de pauvres gens ce que vous ordonnez-là ; il me faut quelque remède d'un plus grand prix.

Engels

it has done more for me than is usually expected of one remedy.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vous devais cela. " un pâle sourire glissa sur les lèvres du capitaine, et ce fut tout. "au nautilus ", dit-il. l'embarcation vola sur les flots.

Engels

a ghastly smile passed across the captain's lips, and that was all. "to the nautilus," said he.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

comme un député demandait ce que cela signifiait, un passant, le premier venu, lui répondit : "un policier a frappé une femme de sa nagaïka ; les cosaques s'en sont mêlés et ont chassé la police."

Engels

to the question, “what does it all mean? the first person accosted in the crowd answered the deputy: a policeman struck a woman with a knout; the cossacks stepped in and drove away the police.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

quand une dame lui demanda ''qu'est ce que cela vous fait, mon père, quand vous retournez dans la civilisation '' - il lui répondit d'un air amusé : ''madame, le mot civilisation se conjugue au pluriel et pas au singulier''.

Engels

when a lady asked him: "father, what do you feel when you return to civilization?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

la révélation était précédée dans le journal télévisé par un sujet sur le ballet la esmeralda, auquel le couple venait d'assister ensemble, ainsi que la louange à peine essoufflée par poutine du spectacle : "splendide exécution, en un mot très talentueuse”, avec une lioudmila se dandinant nerveusement à son côté, un pâle sourire aux lèvres.

Engels

the big reveal was preceeded in the tv news broadcast by footage from la esmeralda ballet, which the couple had just attended together, as well as by putin's ever-so-slightly breathless praise of the performance—“splendid execution, simply very talented”—as lyudmila smiled shyly beside him, shifting her weight nervously.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,799,696,985 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK