Results for b lui répondit d'un pâle sourire translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

b lui répondit d'un pâle sourire

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ce dernier lui répondit d’un(...)

English

it was only on(...)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on lui répondit: «un jeûneur.»

English

they said: he is fasting.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un pâle sourire glissa sur les lèvres du capitaine, et ce fut tout.

English

the ghost of a smile glided across the captain's lips, and that was all.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

16 jésus lui répondit : un jour, un homme avait organisé une grande réception.

English

16 jesus said to him, "a man gave a big banquet and invited many people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

16 et jésus lui répondit: un homme donna un grand repas et invita beaucoup de gens.

English

16 but he said to him, "a man was giving a big dinner, and he invited many;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

16 et jésus lui répondit: un homme donna un grand souper, et il invita beaucoup de gens.

English

16 then said he unto him, a certain man made a great supper and bade many;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

French

-- et cependant, s'il avait fallu agir, lui répondit un jour cyrus smith, vous n'auriez pas hésité?

English

"and yet, if it had been necessary to operate," said harding one day to him, "you would not have hesitated?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

14:16 et jésus lui répondit: un homme donna un grand souper, et il invita beaucoup de gens.

English

parable of the dinner 16 but he said to him, "a man was giving a big dinner, and he invited many;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

luc 14:16 et jésus lui répondit: un homme donna un grand souper, et il invita beaucoup de gens.

English

luke 14:16 then said he unto him, a certain man made a great supper, and bade many:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

— galien raconte qu'un malade lui répondit un jour : gardez pour de pauvres gens ce que vous ordonnez-là ; il me faut quelque remède d'un plus grand prix.

English

it has done more for me than is usually expected of one remedy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vous devais cela. " un pâle sourire glissa sur les lèvres du capitaine, et ce fut tout. "au nautilus ", dit-il. l'embarcation vola sur les flots.

English

a ghastly smile passed across the captain's lips, and that was all. "to the nautilus," said he.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

comme un député demandait ce que cela signifiait, un passant, le premier venu, lui répondit : "un policier a frappé une femme de sa nagaïka ; les cosaques s'en sont mêlés et ont chassé la police."

English

to the question, “what does it all mean? the first person accosted in the crowd answered the deputy: a policeman struck a woman with a knout; the cossacks stepped in and drove away the police.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

quand une dame lui demanda ''qu'est ce que cela vous fait, mon père, quand vous retournez dans la civilisation '' - il lui répondit d'un air amusé : ''madame, le mot civilisation se conjugue au pluriel et pas au singulier''.

English

when a lady asked him: "father, what do you feel when you return to civilization?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la révélation était précédée dans le journal télévisé par un sujet sur le ballet la esmeralda, auquel le couple venait d'assister ensemble, ainsi que la louange à peine essoufflée par poutine du spectacle : "splendide exécution, en un mot très talentueuse”, avec une lioudmila se dandinant nerveusement à son côté, un pâle sourire aux lèvres.

English

the big reveal was preceeded in the tv news broadcast by footage from la esmeralda ballet, which the couple had just attended together, as well as by putin's ever-so-slightly breathless praise of the performance—“splendid execution, simply very talented”—as lyudmila smiled shyly beside him, shifting her weight nervously.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,075,692 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK