Je was op zoek naar: belschatsar (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

belschatsar

Engels

belshazzar

Laatste Update: 2012-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

cette même nuit, belschatsar, roi des chaldéens, fut tué.

Engels

in that night was belshazzar the king of the chaldeans slain.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

30 cette même nuit, belschatsar, roi des chaldéens, fut tué.

Engels

30 that very night belshazzar the chaldean king was killed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

5:30cette même nuit, belschatsar, roi des chaldéens, fut tué.

Engels

5:30that very night belshazzar, the king of the chaldaeans, was put to death.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

la première année de belschatsar, roi de babylone, daniel eut un songe.

Engels

in the first year of belshazzar king of babylon, daniel had a dream.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

daniel 5:30 cette même nuit, belschatsar, roi des chaldéens, fut tué.

Engels

daniel 5:30 ¶ in that night was belshazzar the king of the chaldeans slain.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

le roi belschatsar donna un grand festin à ses grands au nombre de mille, et il but du vin en leur présence.

Engels

belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

1 le roi belschatsar donna un grand festin à ses grands au nombre de mille, et il but du vin en leur présence.

Engels

1 belshazzar the king made a great feast to a thousand of his nobles, and drank wine before the thousand.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

5:9sur quoi le roi belschatsar, fut très effrayé, il changea de couleur, et ses grands furent consternés.

Engels

5:9then king belshazzar was greatly troubled and the colour went from his face, and his lords were at a loss.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

et toi, belschatsar, son fils, tu n`as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.

Engels

you his son, belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

22 et toi, belschatsar, son fils, tu n'as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.

Engels

22 and you his son, belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

5:22et toi, belschatsar, son fils, tu n'as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.

Engels

5:22and you, his son, o belshazzar, have not kept your heart free from pride, though you had knowledge of all this;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

1 la première année de belschatsar, roi de babylone, daniel eut un songe et des visions de à son esprit, pendant qu'il était sur sa couche.

Engels

1 in the first year of belshazzar, king of babylon, daniel saw a dream, and visions came into his head on his bed: then he put the dream in writing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

1 la troisième année du règne du roi belschatsar, moi, daniel, j'eus une vision, outre celle que j'avais eue précédemment.

Engels

1 in the third year of the reign of king belshazzar a vision appeared unto me, even unto me daniel, after that which appeared unto me at the first.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

7:1la première année de belschatsar, roi de babylone, daniel eut un songe et des visions de son esprit, pendant qu'il était sur sa couche.

Engels

7:1in the first year of belshazzar, king of babylon, daniel saw a dream, and visions came into his head on his bed: then he put the dream in writing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

8:1la troisième année du règne du roi belschatsar, moi, daniel, j'eus une vision, outre celle que j'avais eue précédemment.

Engels

8:1in the third year of the rule of belshazzar the king, a vision was seen by me, daniel, after the one i saw at first.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

29 aussitôt belschatsar donna des ordres, et l'on revêtit daniel de pourpre, on lui mit au cou un collier d'or, et on publia qu'il aurait la troisième place dans le gouvernement du royaume.

Engels

29 then commanded belshazzar , and they clothed daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,776,227,975 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK