Je was op zoek naar: bonjour, ou pouvons nous trouver un taxi (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

bonjour, ou pouvons nous trouver un taxi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

trouver un taxi.

Engels

find a taxi.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment pouvons-nous trouver un juste équilibre?

Engels

how do we strike the right balance?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

où pouvons-nous trouver ces personnes?

Engels

where can we find these people?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

où pouvons-nous trouver un exemple de vrai leadership?

Engels

where can we look to for an example of real leadership?

Laatste Update: 2014-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(q) ou pouvons nous trouver des pièces de rechange?

Engels

(q), where can we find replacement parts?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je veux simplement trouver un taxi.

Engels

i just want to find a cab.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pouvons-nous trouver de l'espoir dans ça?

Engels

can't we find hope in it?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

où pouvons-nous trouver de plus amples renseignements?

Engels

where can we find more information?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

appliquée – pouvons-nous trouver les éléments probants?

Engels

trying to fill important gaps:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment pouvons-nous trouver les réponses que nous cherchons?

Engels

how do we find the answers we are looking for?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on peut sûrement trouver un taxi à la gare.

Engels

i dare say there'll be taxis at the station.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

appliquée - pouvons-nous trouver les éléments probants? b.

Engels

applied -can we find the evidence? b.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour trouver un taxi en wallonie et à bruxelles :

Engels

finding a taxi in wallonia and brussels:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pouvons-nous trouver des exemples sur lesquels nous pouvons nous entendre?

Engels

can we come up with examples we can all agree to?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi alors, ne pouvons-nous trouver une demi-heure pour la messe.

Engels

when we really desire something we are capable of everything, so why can't we find half an hour for mass?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

où pouvons-nous trouver une maison pour dieu? quelles sont ses préférences?

Engels

where can we find a house for god? what would he prefer?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« pouvons-nous trouver une solution qui conviendra à chacun de nous? »

Engels

"can we find a solution that will work for both of us?"

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

où pouvons-nous trouver le courage et la vision qui nous permettent de rêver?

Engels

where do we find the courage and vision to dream in our lives?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

où pouvons-nous trouver ces politiques, c'est-à-dire celles du sct?

Engels

where can we find those policies (those from tbs, that is)?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pouvons-nous trouver une façon de rendre les composés naturels encore meilleurs? 4.

Engels

can we find a way to make natural compounds work even better? 4.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,983,951 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK