Results for bonjour, ou pouvons nous trouver u... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

bonjour, ou pouvons nous trouver un taxi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

trouver un taxi.

English

find a taxi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment pouvons-nous trouver un juste équilibre?

English

how do we strike the right balance?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

où pouvons-nous trouver ces personnes?

English

where can we find these people?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 2
Quality:

French

où pouvons-nous trouver un exemple de vrai leadership?

English

where can we look to for an example of real leadership?

Last Update: 2014-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(q) ou pouvons nous trouver des pièces de rechange?

English

(q), where can we find replacement parts?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je veux simplement trouver un taxi.

English

i just want to find a cab.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pouvons-nous trouver de l'espoir dans ça?

English

can't we find hope in it?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

où pouvons-nous trouver de plus amples renseignements?

English

where can we find more information?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

appliquée – pouvons-nous trouver les éléments probants?

English

trying to fill important gaps:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment pouvons-nous trouver les réponses que nous cherchons?

English

how do we find the answers we are looking for?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on peut sûrement trouver un taxi à la gare.

English

i dare say there'll be taxis at the station.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

appliquée - pouvons-nous trouver les éléments probants? b.

English

applied -can we find the evidence? b.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour trouver un taxi en wallonie et à bruxelles :

English

finding a taxi in wallonia and brussels:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pouvons-nous trouver des exemples sur lesquels nous pouvons nous entendre?

English

can we come up with examples we can all agree to?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pourquoi alors, ne pouvons-nous trouver une demi-heure pour la messe.

English

when we really desire something we are capable of everything, so why can't we find half an hour for mass?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

où pouvons-nous trouver une maison pour dieu? quelles sont ses préférences?

English

where can we find a house for god? what would he prefer?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« pouvons-nous trouver une solution qui conviendra à chacun de nous? »

English

"can we find a solution that will work for both of us?"

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

où pouvons-nous trouver le courage et la vision qui nous permettent de rêver?

English

where do we find the courage and vision to dream in our lives?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

où pouvons-nous trouver ces politiques, c'est-à-dire celles du sct?

English

where can we find those policies (those from tbs, that is)?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pouvons-nous trouver une façon de rendre les composés naturels encore meilleurs? 4.

English

can we find a way to make natural compounds work even better? 4.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,029,400,849 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK