Je was op zoek naar: côté garçons il faudra attendre un peu (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

côté garçons il faudra attendre un peu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

il faudra attendre.

Engels

it takes a while.

Laatste Update: 2013-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faudra attendre…

Engels

we shall have to wait and see …

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- il faudra encore attendre un peu pour... (2009)

Engels

- il faudra encore attendre un peu pour... (2009)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faudra attendre deux ans.

Engels

that is two years down the road.

Laatste Update: 2014-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour cry on il faudra attendre encore un peu visiblement.

Engels

looks like we'll have to wait a bit for cry on.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais il faudra encore attendre un siècle.

Engels

but yet another century will have to pass by.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au québec il faudra attendre 1940.

Engels

in quebec, it was not until 1940.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faudra attendre la mi-avril.

Engels

it is still to early for the great trans-gulf spring migration to arrive.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faudra attendre le mois de novembre.

Engels

we have to implement the reforms on the basis of propertyowning small farmers.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faudra attendre le 3 septembre pour cela.

Engels

the wait is not over as the game is coming on september 3.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans le cas contraire, il faudra attendre 2015.

Engels

otherwise, a delay to 2015 would occur.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faudra attendre avant de pouvoir évaluer

Engels

it will take some time before the effects of this legislation on cross­border public procurement can be properly assessed.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

@munafakhroo: bon combien il faudra attendre !!!!

Engels

@munafakhroo: ok how long do we need to wait !!!!

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faudra attendre qu' elles s' estompent.

Engels

we must hope that they will be removed.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

il faudra attendre la réforme des fonds structurels.

Engels

it will be examined as part of the reform of the structural funds.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faudra attendre 2011 pour obtenir la proposition définitive.

Engels

we must wait until 2011 to see the definitive proposal.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faudra attendre de voir ce qu’il faut faire.

Engels

"we’ll have to wait and see."

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il faudra attendre leur future transposition en droit national.

Engels

this will become clear only with the transposition into national law.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faudra attendre un peu que le ministère nous dise comment il entend traiter ce dossier très important.

Engels

the department will need time to tell us how it will address this very important issue.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il démontra qu’il faudra s’attendre à des développements.

Engels

he points out that developments are to be expected.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,341,926 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK