Je was op zoek naar: ce que nous prévoyions (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

ce que nous prévoyions

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

il est donc extrêmement urgent que nous prévoyions des solutions réalisables.

Engels

all member states and candidate countries produce radioactive waste, the most radiologically toxic forms of which are currently held in temporary storage facilities.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous prévoyions une ouverture globale au mois de mai 2014.

Engels

we expect to open everything in may 2014.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le nouveau matériau que nous prévoyions comparer à ce matériau ne sera pas utilisé initialement.

Engels

the novel media which we intended to compare will not be used initially.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous aimerions donc suggérer que nous mettions un terme à ce débat et que nous prévoyions plus de temps pour des consultations.

Engels

we would therefore like to suggest that we conclude this discussion and allow more time for consultations.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il s'agissait d'une initiative du changement que nous prévoyions en trois étapes.

Engels

we completed the first phase, which was essentially to identify changes we could implement.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avec prudence, nous prévoyions un accroissement annuel de 15 à 20 %.

Engels

after every consideration, we counted on a fifteen to twenty percent annual growth.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en second lieu, je crois qu' il faut que nous prévoyions un traitement de l' épave.

Engels

secondly, i believe we must decide what to do with the wreck.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

nous prévoyions que les travaux se poursuivraient jusqu'au 18 ou au 21 juin.

Engels

we were anticipating going until about june 18 or 21.

Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les candidats à l'adhésion devront souscrire à l'acquis, quitte à ce que nous prévoyions des périodes de transition raisonnables.

Engels

we must show more fighting spirit and reject the attacks of those who would seek to solve tomorrow's problems with yesterday's tired old formulas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

plusieurs des activités que nous prévoyions examiner pendant notre vérification n'avaient pas encore été mises en œuvre.

Engels

many of the activities that we expected to review during the course of our audit were not yet complete.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais il faut dire que nous prévoyions cela depuis longtemps parce que nous avons toujours admis que l'apartheid va disparaître.

Engels

and then we wanted to rationalise agriculture, because one cause of ero­sion, for example, is growing maize on slopes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

réponse) nous prévoyions les dépenses d'assurances, mais cela est omis dans les documents.

Engels

answer) we anticipate this income, but it's omitted in the record.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c’ est pourquoi je propose que nous prévoyions la possibilité d’ inclure le cofinancement privé dans les coûts attribuables généraux.

Engels

from today ’ s debate i have a very much clearer understanding of parliament’ s views on these very important dossiers.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

ce serait du gâteau : nous prévoyions des conditions météorologiques favorisant le vol à vue (vfr) et des vents légers pendant tout le vol.

Engels

it was going to be a cinch; we were expecting good visual flight rules (vfr) weather and light winds all the way.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant chez les militaires, nous prévoyions des conséquences plutôt négatives, bien que certains aspects des recommandations aient été positifs.

Engels

in the case of the dnd’s military personnel, however, we foresaw that the consequences would be negative, although some aspects of the recommenda236

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au début de cette année, quelqu'un m' a demandé si nous prévoyions des problèmes pour le budget 2004.

Engels

at the beginning of this year, someone asked me whether there were any problems ahead for the 2004 budget.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

nous prévoyions aussi que le personnel autorisé approuverait les transactions financières et que toute approbation serait conforme à la délégation de pouvoirs approuvée de la cfp.

Engels

we also were expecting that authorized personnel would approve financial transactions and that all approval would be in line with the commission's approved delegation of authority.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela n' a pas été chose facile dans la mesure où nous prévoyions un déficit important de ce budget au début de l' année.

Engels

that has not been an easy task because we had predicted a very large deficit in this budget at the beginning of the year.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

malgré que nous prévoyions pour le commencement de février la prochaine rencontre avec le conseil de défense, nous nous rendions compte que ces six semaines au calendrier n’en représentaient que trois de travail véritable.

Engels

it was therefore decided to hold a fourth meeting of the task force on december 17; laubman himself would come to the meeting, to explain the new situation and to arouse enthusiasm.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de même, des avis relatifs à d'autres phases de nos audiences ont été envoyés aux personnes touchées dès que possible après notre évaluation de la preuve que nous prévoyions recevoir au cours de la phase en question.

Engels

similarly, notices with regard to other phases of our hearings were sent to affected individuals at the first reasonable opportunity after we assessed the evidence we anticipated receiving in that phase.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,674,871 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK