Je was op zoek naar: contrains (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

contrains

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je ne les contrains pas.

Engels

i'm not forcing them.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et ceux que tu trouveras, contrains-les d'entrer,

Engels

highways and hedges, and compel them to come in,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

contrains-les d'entrer, afin que ma maison soit remplie.

Engels

and compel them to come in , that my house may be filled.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ici, je te contrains de choisir. ou les enfers sont bons, ou ils sont mauvais.

Engels

i must compel you to determine (what you mean by hades), which of its two regions, the region of the good or of the bad.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et le long des haies, et ceux que tu trouveras, contrains-les d'entrer,

Engels

which is the devil, and satan, and bound him a thousand years ,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

méthode at appareil pour l'obtention de cristaux homogènes et faiblement contrains par tirage

Engels

method and apparatus to obtain homogene and low-strained crystals by pulling

Laatste Update: 2014-11-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

et ceux que tu trouveras, contrains-les d'entrer, afin que ma maison soit remplie.

Engels

and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled .

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais il y en a aussi qui, si tu lui confies un dinar, ne te le rendra que si tu l'y contrains sans rel

Engels

3:75 among the people of the book there are some, who, if you trust him with a qintar (98,841.6 lbs.), will return it to you, and there are others, who, if you trust him with a dinar will not hand it back unless you stand over him, for they say: 'as for the common people, they have no recourse to us. ' they say lies against allah while they know.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais il y en a aussi qui, si tu lui confies un dinâr, ne te le rendra que si tu l'y contrains sans relâche.

Engels

and among them is he, who, if you entrust him with a single coin, he will not give it back to you, unless you keep after him.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

et le long des haies, et ceux que tu trouveras, contrains-les d'entrer, afin que ma maison soit remplie.

Engels

and compel them to come in, that my house may be filled .

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

23 et le maître dit au serviteur: va par les chemins et le long des haies, contrains les gens d’entrer afin que ma maison soit remplie.

Engels

23 "and the master said to the slave, 'go out into the highways and along the hedges, and compel them to come in, so that my house may be filled.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

mais, bien que nous soyons conscients de ce fait, nous sommes contrains de nous plier devant le système bureaucratique parce qu’il affecte directement la vie quotidienne des prisonniers.

Engels

despite our awareness of this fact, we relent against the bureaucratic system, for that system directly impacts the daily lives of prisoners.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

23et le maître dit au serviteur: va dans les chemins et le long des haies, et contrains d'entrer ceux qui y sont, afin que ma maison soit remplie.

Engels

23 "and the master said to the slave , 'go out into the highways and along the hedges, and compel them to come in, so that my house may be filled.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

23 et le maître dit au serviteur: va dans les chemins et le long des haies, et ceux que tu trouveras, contrains-les d'entrer, afin que ma maison soit remplie.

Engels

23 and the lord said unto the servant, go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,035,959,351 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK