Je was op zoek naar: creusait (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

creusait

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

mais lénine creusait plus profond.

Engels

but lenin was delving deeper.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avec une pelle creusait la terre.

Engels

digging in deep earth with a spade.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant, la tombe se creusait lentement.

Engels

meanwhile the grave digging went slowly.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l'écart entre riches et pauvres se creusait.

Engels

the gap between the rich and the poor is widening.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il comprenait un véhicule poclain qui creusait le remblai de terre.

Engels

31. 20 september 2002

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est comme si l'on se creusait un trou dans le sol.

Engels

it is just like digging a hole in the ground.

Laatste Update: 2013-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'aperçus un insondable abîme qui se creusait en plein rivage.

Engels

i saw a bottomless pit open on the shore.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il était vrai que l'écart entre riches et pauvres se creusait.

Engels

105. it was true that the gap between rich and poor was widening.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il s'occupa aussi du cimetière de wasusa où il creusait les tombes.

Engels

he also dug graves and took care of the wusasa cemetery.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

très souvent, on creusait les pentes des collines pour créer un champ en terrasse.

Engels

most often, the hill slopes were quarried to create an artificial terraced field.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'équipe de terrain enlevait des rochers et creusait à la main pour affiner le sillon.

Engels

the field crew were removing rock and hand digging to fine tune the excavation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« soit on creusait, soit les vaches ne recevaient pas l'eau dont elles ont besoin.

Engels

"we were forced to either do it or our cows wouldn't have had the chance to drink much water.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

37. le secrétaire général a également noté que le fossé numérique se creusait entre pays développés et pays en développement.

Engels

the secretary-general also noted that the digital divide is growing between developed and developing countries.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

chacun se creusait les méninges pour faire mieux, et chacun obtenait un résultat différent et se moquait de son voisin.

Engels

and we would all try to do it in our heads, and all arrive at different results, and sneer at one another.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

chaque année durant le suivi, l'écart entre les taux de récidive des deux groupes se creusait toujours davantage.

Engels

with each year during the follow-up the differences in recidivism rates for the two groups widened.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

or les politiques, elles, étaient locales et le fossé se creusait entre les exigences des citoyens et ce que les gouvernements pouvaient leur apporter.

Engels

however, politics were local and there was a widening gap between what citizens demanded and what governments could deliver.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ensuite, le mineur creusait latéralement ( percement ) et déposait le gravier aurifère exploitable en tas, à la surface.

Engels

once on bedrock, the miner tunneled laterally (drifting), all the while removing the pay gravels to a dump on the surface.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

certains crédits immobiliers avaient même un amortissement négatif : les remboursements ne couvraient pas les intérêts, aussi, chaque mois la dette se creusait.

Engels

some mortgages even had negative amortization: payments did not cover the interest due, so every month the debt grew more.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au début, il creusait à la main les trous pour les poteaux et il vit maintenant à l’ère de l’enfoncement hydraulique des poteaux.

Engels

he went from wmhsharold gordonn thomson digging post holes by hand to hydraulic post pounders.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

plus l’écart entre les provinces riches et les provinces pauvres se creusait, plus les paiements de péréquation étaient élevés, et vice-versa.

Engels

the wider the spread between rich and poor provinces, the more money was paid out in equalization.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,159,712,312 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK