Je was op zoek naar: déconcertant (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

déconcertant

Engels

unnerving

Laatste Update: 2021-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

déconcertant.»

Engels

déconcertant.»

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est déconcertant.

Engels

that is shocking.

Laatste Update: 2013-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’est déconcertant!

Engels

c’est déconcertant!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel homme déconcertant !

Engels

teasing, teasing, man!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cela est extrêmement déconcertant.

Engels

it is most confusing.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout ceci est très déconcertant".

Engels

very disconcerting".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

au pays du mensonge déconcertant

Engels

in the land of the disconcerting lie

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce faible pourcentage est déconcertant.

Engels

this percentage is disconcertingly small.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

physiquement, le problème est déconcertant.

Engels

if the body is a solid (planet), it means that the pressure contribution is weak, that cannot be asserted is the object is a neutron star.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est pour le moins déconcertant.

Engels

this is a bit astounding.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je trouve cela tout à fait déconcertant.

Engels

i find this very disconcerting.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sujet : « dilemme moral déconcertant ».

Engels

subject: “perplexing moral dilemma.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’est déconcertant pour tous les pays occidentaux.

Engels

it’s daunting for all western countries.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je dois être honnête: le résultat est déconcertant.

Engels

i must say, however, that the picture is disconcerting.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le roulement chez les officiels au hockey est déconcertant.

Engels

the turnaround for hockey officials is staggering.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est extrêmement stimulant, très dynamique et déconcertant.

Engels

it’s extremely stimulating, very dynamic and bewildering.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- effectivement. confirma vincent.tout cela est très déconcertant.

Engels

"this is all very disconcerting."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

déconcertant, le film l'est à plus d'un titre.

Engels

the focus though, is on samuel's plight.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le montant d'impôt que je devrai payer est déconcertant.

Engels

the amount of money that i will be paying in taxes is very disconcerting.

Laatste Update: 2013-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,765,576,426 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK