Je was op zoek naar: dénonce et remet copie (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

dénonce et remet copie

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je le dénonce et je le déplore.

Engels

i condemn it and i deplore it.

Laatste Update: 2013-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et remet le fleuve dans ses manches

Engels

and restores the river to her blouse

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dénonce et condamne ces actes de racisme;

Engels

condemns these acts of racism;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'organisme émetteur conserve deux copies et remet l'original et une copie au demandeur.

Engels

the issuing authority shall keep two copies and give the original and one copy to the applicant.

Laatste Update: 2017-01-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

lors de l’inspection finale, il note également les anomalies découvertes et remet une copie aux constructeurs.

Engels

during final inspection, they again take note of anomalies and give a copy of the report to the builders.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

il conserve la copie et remet l’original au déclarant.

Engels

it shall retain the copy and return the original to the declarant.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

− elle initialise et remet en marche les systèmes de détection;

Engels

reset and re-operate the detection systems.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

4.4.3 le ministre de l'environnement remet copie du rapport toutes les autorités responsables.

Engels

4.4.3 the minister of the environment will forward the report to all responsible authorities.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

4.4.3 la ministre de l'environnement remet copie du rapport à toutes les autorités responsables.

Engels

4.4.3 the minister of the environment will forward the report to all responsible authorities.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

le formulaire est ensuite signé par le notateur ; celui-ci en remet copie au noté à ce stade.

Engels

the assessor then signs the form and gives the assessee a copy of it as it stands.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

• 4.4.3 le ministre de l'environnement remet copie du rapport à toutes les autorités responsables.

Engels

• 4.4.3 the minister of the environment will forward the report to all responsible authorities.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

le rapporteur propose, dénonce et rapporte clairement l'activité déployée pendant une année.

Engels

i should like to inform the commissioner, however, that if at all possible we would welcome more rapid responses in certain cases.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

il conserve ensuite une copie du formulaire, en retourne une au cédant et remet la dernière au rentier.

Engels

the transferee keeps one copy, returns one to the transferor, and gives the last one to the annuitant.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

stoppe l'opération « bissect » et remet l'arborescence dans son état d'origine

Engels

stop the bisect and bring the tree back to normal

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

il faut les dénoncer et les abolir.

Engels

these acts are to be rejected and abolished.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

arrêtez de dénoncer et agissez maintenant.

Engels

stop denouncing and act now.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

toute dissonance est dénoncée et doit être gommée.

Engels

any dissonant noises are treachery and have to be silenced.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

ces cas sont rarement dénoncés et soumis à la justice.

Engels

those cases are rarely denounced and brought to court.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

nous devons désigner, dénoncer et informer la population.

Engels

i remember him leaning against the steering wheel, that anxiety in my chest.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

les crimes ne peuvent être dénoncés et les témoins ne peuvent pas déposer.

Engels

crimes may not be reported and witnesses may not come forward.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,788,069,075 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK