Je was op zoek naar: dans quel domaine (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

dans quel domaine ?

Engels

what was your degree?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si oui, dans quel domaine?

Engels

let us return to the official languages in education program again.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu travailles dans quel domaine

Engels

what domain do you work in

Laatste Update: 2021-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quel domaine, par exemple ?

Engels

in what field, for example?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quel domaine travaillez-vous?

Engels

what field do you work in ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

(3) dans quel domaine travaillez­vous?

Engels

(3) in which domain do you work?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans l'affirmative, dans quel domaine?

Engels

if so, in which areas?

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quel domaine avons-nous avancé?

Engels

so how far have we come?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

2) dans quel domaine faut-il intervenir?

Engels

1975 t i'*re] fa:le e > :rrgnfiture - who i s to pay? _bar_

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

si vous avez répondu oui, dans quel domaine?

Engels

if yes, what field?

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

besoin accru d'informations - dans quel domaine ?

Engels

more information needed in what area?

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

inscrire dans quel domaine vous travaillé (votre spécialité).

Engels

please indicate your type of business (what is your speciality).

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

b) dans quel domaine/contexte ils utilisent les recommandations;

Engels

(b) the field/context in which they use the recommendations;

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quel domaine technologique visez-vous un progrès technologique?

Engels

in what technological field are you seeking a technological advancement?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quel domaine thématique la proposition s'insérera le mieux.

Engels

the advice provided through the pre-proposal check does not in any way engage the commission with respect to acceptance or rejection of the proposal when it is formally submitted at a later stage.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quel domaine la suède doit-elle donc faire des économies?

Engels

where should sweden make these cutbacks?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quel domaine la pénurie de manuels évoquée se faitnelle sentir ?

Engels

in which areas was the lack of textbooks felt?

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en général, dans quel domaine faut-il pousser les choses plus loin?

Engels

broadly speaking, in what areas might we push further?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quel domaine habitez-vous?/dans quelle région habitez-vous?

Engels

in which area do you live ?

Laatste Update: 2023-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quel domaine œuvrait-elle -- donnez des détails sur le domaine :

Engels

• what field they were in -- give details about the field:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,799,888,323 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK