Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pluriel des noms :
example:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on y apprend le pluriel des noms
plural
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils pourront former le pluriel des noms.
students will be able to conjugate verbs, and will know how to form the plural form of nouns.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le pluriel des noms, partie 5. 10 questions.
regular and irregular plural forms. 10 questions.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nombre singulier et pluriel des noms, mots thématiques, verbes, groupes de mots en nombres et groupes de mots de qualité, dialogue.
words, singular and plural, numbers, verbs, numeral phrases, characteristic phrases, dialogue;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les adjectifs dérivés des noms de pays et de territoires, ainsi que les noms donnés aux citoyens et habitants ont été validés par la commission d'orthographe et d'onomastique du conseil de la langue polonaise.
the adjectives derived from names of countries and territories, as well as names of citizens and inhabitants have been provided in line with the opinion provided by the orthography and onomastics commission of the council for the polish language.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
histoire à débat comme tendance historiographique prétend contribuer à la configuration d’un paradigme commun et pluriel des historiens du xxième siècle qui puisse assurer pour l’histoire et son écriture un nouveau printemps.
history under debate, as a historiographic tendency, wishes to contribute to the configuration of a common and plural paradigm of historians of the twenty first century which ensures a new spring for history and its writing.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il a expliqué le rôle central des politiciens et des partis politiques dans la transformation des structures juridiques et normatives de caractère discriminatoire et a mis l'accent sur la nécessité de garantir que les partis politiques reflètent bien la réalité sociale diverse et plurielle des sociétés contemporaines.
he explained the central role that politicians and political parties had in the transformation of legal and normative structures of a discriminatory character, and highlighted the need to ensure that political parties reflected the diverse and plural social reality of contemporary societies.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la diversité de ces façons de voir et d'exprimer, qui ne sont pas statiques, mais qui évoluent sans cesse, prend corps dans le caractère unique et pluriel des identités des groupes et sociétés qui constituent l'humanité, y compris les peuples autochtones.
the diversity of these visions and expressions, which are not static but rather constantly evolving, is embodied in the "uniqueness and plurality of the identities " of the groups and societies making up humankind, including indigenous peoples.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pour veiller à l'expression libre et plurielle des convictions religieuses, le ministère de l'intérieur est doté d'une direction de cultes qui a été créée par un décret du gouvernement.
to safeguard the free and pluralist expression of religious convictions, the ministry of the interior has a division of worship, established by a government decree.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: