Je was op zoek naar: effarement (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

effarement

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

leur effarement.

Engels

their fright.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je les regarde avec effarement, parce que je vois la réalité

Engels

i look at these people with dismay, as i see the reality of the horror

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les apprentis sorciers découvrent donc avec effarement le monstre hideux qu'ils ont patiemment créé.

Engels

so the sorcerer's apprentice discover with dismay the hideous monster they created patiently.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans les sommets du front populaire, il n'y a qu'effarement et zizanie...

Engels

among the summits of the people’s front there is nothing except confusion and internal strife.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

hippolyte servait le café, lorsque la femme de chambre accourut, pleine d'effarement.

Engels

hippolyte was serving the coffee when the housemaid entered in a fright.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sa confiance en l’eternel était plus grande que l’effarement que lui inspirait ce message.

Engels

his trust in the lord was greater than the shock that was likely associated with this message.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

À son arrivée, bethune constate avec effarement que quelques médecins à peine sont sur place pour soigner plus de 25 000 blessés.

Engels

bethune was shocked to find that there were only a few qualified doctors to treat more than 25 000 wounded.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

leurs membres "vous regardent avec effarement si vous leur demandez quel effet telle décision pourrait avoir sur les femmes."

Engels

and that demand has remained limited to a few areas of activity already marked by a high concentration of women. so sexsegregation persists (maruani 1992).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

en février et mars, le monde a de nouveau assisté avec effarement à quatre attentats suicides à la bombe qui ont fait 60 morts et des centaines de blessés en israël.

Engels

the world was further dismayed by four suicide bombings in israel in february and march, which caused 60 deaths and hundreds of injuries.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je partage totalement les propos d'hélène flautre et l'effarement qu'elle a manifesté devant certains propos.

Engels

i fully support the remarks made by mrs flautre, and share her alarm at some of the comments made.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais leur effarement augmenta, lorsqu'ils reconnurent devant eux leur cuisiniere, mélanie, qui contait comment la bande avait démoli la piolaine.

Engels

but their fright increased when they saw before them their cook, mélanie, who described how the mob had demolished piolaine.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la petite bourgeoisie, cherchant avec effarement une issue, s'était engagée dans la voie de l'insurrection et avait élevé sur le pavois pilsudski.

Engels

in frantic search for a way out, the petty bourgeoisie entered on a rebellion and raised pilsudski on its shield.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

notre collègue ole kramp a pu souligner ajuste titre que si les citoyens prenaient connaissance de dispositions aussi complexes, ils seraient partagés entre le fou-rire et l'effarement.

Engels

our colleague, ole krarup, rightly highlighted the fact that if our citizens became aware of such complex provisions, they would not know whether to laugh or cry.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

notre collègue ole krarup a pu souligner à juste titre que si les citoyens prenaient connaissance de dispositions aussi complexes, ils seraient partagés entre le fou-rire et l' effarement.

Engels

our colleague, ole krarup, rightly highlighted the fact that if our citizens became aware of such complex provisions, they would not know whether to laugh or cry.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

-non, vraiment, vous allez boire? s'écria la dame, et elle rougit, soit d'effarement, soit de contentement.

Engels

“you aren’t going to drink it?” cried the girl, blushing either with alarm or with delight.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

monsieur le président, je tiens avant tout à exprimer l' effarement et le chagrin de notre groupe suite au tragique accident d' hélicoptère en bosnie, qui a coûté la vie à tant d' hommes de grande valeur, parmi lesquels m. wagner, adjoint de m. carlos westendorp, que j' ai rencontré voici quelques semaines à peine à sarajevo et qui, en fort peu de temps, s' était acquis une excellente réputation.

Engels

mr president. firstly may i express the consternation and sorrow of our party that so many very distinguished people have been killed in the tragic helicopter crash in bosnia, including mr carlos westendorp 's deputy, mr wagner, whom i met only a few weeks ago in sarajevo, and who had achieved a very high reputation in a very short time.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,311,958 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK