Je was op zoek naar: emporterai (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

emporterai

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

j'emporterai son texte et nous travaillerons dessus.

Engels

i will take his text with me, and we will work with it.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j’emporterai demain vers londres un souvenir plutôt désagréable.

Engels

i will take an unpleasant remembrance back to london with me to-morrow."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je ne sais si demain j'emporterai mon appareil photo ou seulement je m'accompagnerai seul.

Engels

i don't know if tomorrow i will take my camera or i will come with my own.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est une idée que j'emporterai et que je partagerai avec le reste du monde ».

Engels

this is an idea that i will take away and share around the world."

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je sais que je ne l’ emporterai sur presque aucun de vous en matière de rhétorique et je ne vais même pas essayer.

Engels

i know that i will not get away with rhetoric with hardly any of you and i am not even going to try.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

-- il n'y est pas, et j'emporterai la clef après vous avoir fait entrer dans son appartement.

Engels

"he is not at home, and i will carry away the key, after having placed you in his apartment."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

comme je l'ai dit, j'emporterai bien entendu des conseils, des suggestions et des inquiétudes de ce débat.

Engels

as i said, i will of course take away advice, suggestions and concerns from this debate.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ce que vous avez à dire compte, et soyez assurés que j’emporterai votre parole avec moi afin de la faire entendre à mes consoeurs du monde entier.

Engels

what you have to say matters, and i will be bringing your message with me to share it with my fellow women leaders from around the world.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

26 je voudrais dire: je les emporterai d'un souffle, je ferai disparaître leur mémoire d'entre les hommes!

Engels

26 i said, i would scatter them into corners, i would make the remembrance of them to cease from among men:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

j' emporterai, pour le présenter à göteborg, le souhait clairement exprimé de voir le sommet formuler des messages précis, y compris un calendrier moins flou.

Engels

i will now return to gothenburg bearing your stated wish for clear signals from gothenburg, including a clearer timetable.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

32.26 je voudrais dire: je les emporterai d'un souffle, je ferai disparaître leur mémoire d'entre les hommes!

Engels

{32:26} i said: where are they? i will cause their memory to cease from among men.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous recevions le message de noël, nous dirions: «j’emporterai la bonne nouvelle où que dieu m’envoie».

Engels

how sad! if we received the message of christmas, we would say, “i will take the good news wherever god sends me.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je répète que je suis très fier de cette médaille, et comme nous devons quitter nos locaux au 1er juillet, soyez assurés que je l’emporterai dans mon nouveau bureau aux pays-bas.

Engels

once again, i am very proud of this medal, and as we have to leave the building by 1 july, i shall take it with me to my new office in the netherlands.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

14 je serai comme un lion pour Éphraïm, comme un lionceau pour la maison de juda; moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, j'emporterai, et nul n'enlèvera ma proie.

Engels

14 for i will be unto ephraim as a lion, and as a young lion to the house of judah : i, even i, will tear and go away; i will take away, and none shall rescue him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,157,675 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK