Şunu aradınız:: emporterai (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

emporterai

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

j'emporterai son texte et nous travaillerons dessus.

İngilizce

i will take his text with me, and we will work with it.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j’emporterai demain vers londres un souvenir plutôt désagréable.

İngilizce

i will take an unpleasant remembrance back to london with me to-morrow."

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

je ne sais si demain j'emporterai mon appareil photo ou seulement je m'accompagnerai seul.

İngilizce

i don't know if tomorrow i will take my camera or i will come with my own.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est une idée que j'emporterai et que je partagerai avec le reste du monde ».

İngilizce

this is an idea that i will take away and share around the world."

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

je sais que je ne l’ emporterai sur presque aucun de vous en matière de rhétorique et je ne vais même pas essayer.

İngilizce

i know that i will not get away with rhetoric with hardly any of you and i am not even going to try.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

-- il n'y est pas, et j'emporterai la clef après vous avoir fait entrer dans son appartement.

İngilizce

"he is not at home, and i will carry away the key, after having placed you in his apartment."

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

comme je l'ai dit, j'emporterai bien entendu des conseils, des suggestions et des inquiétudes de ce débat.

İngilizce

as i said, i will of course take away advice, suggestions and concerns from this debate.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce que vous avez à dire compte, et soyez assurés que j’emporterai votre parole avec moi afin de la faire entendre à mes consoeurs du monde entier.

İngilizce

what you have to say matters, and i will be bringing your message with me to share it with my fellow women leaders from around the world.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

26 je voudrais dire: je les emporterai d'un souffle, je ferai disparaître leur mémoire d'entre les hommes!

İngilizce

26 i said, i would scatter them into corners, i would make the remembrance of them to cease from among men:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

j' emporterai, pour le présenter à göteborg, le souhait clairement exprimé de voir le sommet formuler des messages précis, y compris un calendrier moins flou.

İngilizce

i will now return to gothenburg bearing your stated wish for clear signals from gothenburg, including a clearer timetable.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

32.26 je voudrais dire: je les emporterai d'un souffle, je ferai disparaître leur mémoire d'entre les hommes!

İngilizce

{32:26} i said: where are they? i will cause their memory to cease from among men.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si nous recevions le message de noël, nous dirions: «j’emporterai la bonne nouvelle où que dieu m’envoie».

İngilizce

how sad! if we received the message of christmas, we would say, “i will take the good news wherever god sends me.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je répète que je suis très fier de cette médaille, et comme nous devons quitter nos locaux au 1er juillet, soyez assurés que je l’emporterai dans mon nouveau bureau aux pays-bas.

İngilizce

once again, i am very proud of this medal, and as we have to leave the building by 1 july, i shall take it with me to my new office in the netherlands.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

14 je serai comme un lion pour Éphraïm, comme un lionceau pour la maison de juda; moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, j'emporterai, et nul n'enlèvera ma proie.

İngilizce

14 for i will be unto ephraim as a lion, and as a young lion to the house of judah : i, even i, will tear and go away; i will take away, and none shall rescue him.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,773,294,358 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam