Je was op zoek naar: essayons et faisons (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

essayons et faisons

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

disons et faisons.

Engels

we are then accountable .

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et faisons l'amour

Engels

and you are so beautiful

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et faisons-le rapidement. merci.

Engels

and let's do it soon. thank you.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fermons les yeux et faisons un vœu :)

Engels

now all of us close our eyes and wish :)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

arrêtons-nous et faisons une pause.

Engels

let's stop and take a rest.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

soutenons-les, et faisons le rapidement.

Engels

let us do it and let us do it quickly.

Laatste Update: 2013-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

faisons-le, et faisons-le maintenant.

Engels

let us do this. let us do it now.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

unissons ces parties et faisons des enfants."

Engels

let us join those parts together and create children."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

allons en ville ce soir et faisons la fête.

Engels

let's hit the town tonight and have some fun.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

usons de notre bon sens et faisons ce que doit.

Engels

let us all use our common sense and do the right thing.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et nous donnons le dixième et faisons d’offrandes,

Engels

and give our tithes and offerings, we will all be heaven bound.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

diminuons les limitations de vitesse et faisons-les appliquer.

Engels

let us lower and enforce speed limits.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

mettons fin à la paperasserie et faisons parvenir l' aide!

Engels

let us cut the red tape and get the aid moving!

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

" alors allons au lit, et faisons l' amour."

Engels

'well, let 's go to bed and make love.'

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

nous publions des communiqués de presse et faisons des déclarations publiques.

Engels

we issue press releases and public statements.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et faisons nos adieux à la foule et tirons notre dernière révérence

Engels

and wave out to the crowd, and take our final bow

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sortons en boîte ce soir et faisons la chasse à l'homme.

Engels

let's go out clubbing tonight and chase some tail.

Laatste Update: 2023-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et faisons une brève connaissance avec bactéries, champignons, virus, parasi­tes.

Engels

at this stage in the proceedings, forget all the outmoded, misguided ter­minology of the old days and let us briefly make the acquaintance of bacteria, fungi, viruses and parasites.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et faisons pression sur l' israélien pour que m. arafat puisse sortir.

Engels

and let us put pressure on mr perez to allow mr arafat to leave.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

agissons ensemble et faisons de l'europe une réalité pertinente pour les citoyens.

Engels

that is how we rebuild support for the european union.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,273,738 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK