Je was op zoek naar: il a été convenu et arrêté ce qui suit (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

il a ÉtÉ convenu et arrÊtÉ ce qui suit

Engels

now therefore, it is agreed as follows

Laatste Update: 2012-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a été convenu ce qui suit :

Engels

it was agreed that:

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

fr il a été convenu ce qui suit :

Engels

en

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a notamment été arrêté ce qui suit:

Engels

these included agreements that:

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

203. il a été convenu de ce qui suit:

Engels

it was agreed that:

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a été exposé et convenu ce qui suit :

Engels

the following has been discussed and agreed upon:

Laatste Update: 2012-10-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

il avait été convenu ce qui suit :

Engels

agreed actions included the following:

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

À cet effet, il a été convenu ce qui suit:

Engels

to this end, the following has been agreed:

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

entre le soussigné et le camping tivoli, il a été convenu et arrêté ce qui suit :

Engels

between the undersigned and camp-site tivoli, it was agreed and decree what follows:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a été convenu convenu ce ce qui qui suit: suit:

Engels

it was agreed agreed that: that: accession accession should should strengthen strengthen the the internal internal cohesion cohesion of of the the

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

entre le soussigné et le camping de tivoli, il a été convenu et arrêté ce qui suit :

Engels

between the undersigned and the camp-site of tivoli, it was agreed and decree what follows:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a été convenu :

Engels

it was agreed :

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

pour les enquêtes à venir, il a été convenu ce qui suit.

Engels

for future surveys, the following arrangements have been agreed.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a été convenu que

Engels

it was agreed that :

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

À l'issue des consultations, il a été convenu ce qui suit:

Engels

the consultations led to agreement on the following arrangements:

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

au cours de cette réunion, il a été convenu ce qui suit :

Engels

at the meeting the heads of state and government agreed to state,

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

entre la communauté et la roumanie, il a été convenu ce qui suit.

Engels

the following was agreed between the community and romania:

Laatste Update: 2017-01-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

«entre la communauté et la roumanie, il a été convenu ce qui suit.

Engels

'the following was agreed between the community and romania:

Laatste Update: 2017-01-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

À la troisième conférence d'examen, il a été convenu ce qui suit:

Engels

at the third review conference it was agreed that states parties are to implement the following:

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

196. en ce qui concerne la préface, il a été convenu de ce qui suit:

Engels

with respect to the preface, it was agreed that:

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,779,784,039 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK