Je was op zoek naar: il dit bonjour a m dubois (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

il dit bonjour a m dubois

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

moubarak dit bonjour.

Engels

mubarak says hello.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

gwendoline de dit bonjour

Engels

gwendoline to say hello

Laatste Update: 2011-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il dit

Engels

he says

Laatste Update: 2020-08-29
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Frans

il dit:

Engels

it states:

Laatste Update: 2013-12-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

la femme dit : "bonjour".

Engels

the woman says, "good morning."

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il dit tout.

Engels

in that case, look into it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

qu'il dit

Engels

what he says

Laatste Update: 2022-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qu’il dit.

Engels

listen carefully to every single word, that he tells us.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la fille de m. dubois please rate this

Engels

the girl of mr dubois

Laatste Update: 2016-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et dit: "bonjour! redoutable tsarine!

Engels

but spoke out: "all hail, dread empress!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il dit: «seigneur!

Engels

[nuh (noah)] said: "o my lord!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il circule dans les rues parmi les gens, comme n'importe qui, il dit bonjour à tout le monde, il est toujours disponible.

Engels

he walked through the streets, among the people, just like anyone else; he greeted everyone, and was always available.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,783,729,429 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK