Je was op zoek naar: il fallait que (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

il fallait que

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

« il fallait que je joue.

Engels

"i had to play. i could not afford to stay in the stands.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il fallait que je mente

Engels

i had to lie

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallait que ce soit dit.

Engels

that is something that has to be said.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

il fallait que ce soit dit !

Engels

this had to be said!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallait que j'arrête.

Engels

i had to stop.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(il fallait que cela sorte!)

Engels

(il fallait que cela sorte!)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallait que je te raconte

Engels

i had to tell you

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallait que ce soit juste.

Engels

it needed to be fair.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallait que nous l'appliquions.

Engels

we had to make it practical."

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il fallait que je le dise clairement.

Engels

i must say this quite unequivocally.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

il fallait que je change de stratégie.

Engels

my strategy had to change.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallait que nous soyons bien endormis !

Engels

we must have been fast asleep!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallait que cela s’exécute avec soin.

Engels

that had to be very carefully executed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallait que j’agisse, que je prie.

Engels

well you got it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallait que la communauté internationale réagisse.

Engels

a response was required on the part of the global community.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallait que j’écrive pour te remercier.

Engels

i just had to write and thank you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallait que le chercheur précise sa question.

Engels

printed on paper, these fill approximately 12,000 pages.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallait que je le dise, monsieur le président.

Engels

that was just something i felt i had to say here, mr president.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

il fallait que je m’établisse à mon compte.

Engels

it was necessary to make a home of my own."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il fallait que ces nouvelles technologies soient rentables.

Engels

it was suggested that such new technologies needed to be cost-effective.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,057,339 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK