Je was op zoek naar: ills aimer, quelqu (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

ills aimer, quelqu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

aimer la vie, c'est comme aimer quelqu'un.

Engels

loving life is like loving a person.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

définition : apprécier quelqu’un, aimer quelque chose

Engels

definition: to make preparations

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une raison pour laquelle vous pouvez aimer quelque chose, c’est son utilité.

Engels

so one reason why you might like something is its utility.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

par contre, ils pourraient aimer quelque chose comme un arbre ou quelque chose de familier.

Engels

but maybe they would like something like a tree or something that's familiar.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

par cette pratique certains membres qui pouvaient ne pas aimer quelques membres puissants du comité exécutif se sentaient souvent limités dans l'expression de leur opposition par crainte de représailles.

Engels

by this practice such members as might dislike some powerful office-holder often felt limited in expressing their opposition for fear of reprisal.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dites-moi exactement ce qui est sur votre esprit quand vous me voyez ... je suis très ouvert d'esprit et aimer quelque chose et tout en essayant

Engels

tell me exactly what is on your mind when you see me... i am very open-minded & love trying anything & everything

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

aujourd'hui la liturgie du carême nous présente l'amour comme la racine la plus profonde de l'auto communication avec dieu: «l'âme ne peut vivre sans amour, elle veut toujours aimer quelque chose, parce qu'elle est faite d'amour, et que moi je l'ai créée par amour» (sainte catherine de sienne).

Engels

today, lenten liturgy presents us love as the deepest root of our self- communication with god: «our soul cannot live without love, it always wants to love something, for our soul is made of love, as i made it because of love» (saint catherine of siena).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,680,268 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK