Je was op zoek naar: ils pensent que cela devrait être amélioré (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

ils pensent que cela devrait être amélioré

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

ils ont dit que cela devrait être une priorité.

Engels

they said it should be a priority.

Laatste Update: 2012-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces groupes pensent également davantage que cela devrait être le cas.

Engels

these groups also felt most strongly that this should be the case.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela devrait être bon.

Engels

that should be good.

Laatste Update: 2013-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la plupart d'entre nous pensent que cela devrait être en 1986.

Engels

most of us think that this should be in 1986.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est ainsi que cela devrait être.

Engels

that is the way it should work.

Laatste Update: 2013-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je crois que cela devrait être rappelé.

Engels

i think that should be remembered.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

« peut-être que cela devrait être inversé.

Engels

"maybe these should be reversed.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

on pourrait dire que cela devrait être acceptable.

Engels

we could say that should be okay.

Laatste Update: 2012-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme cela devrait être fait.

Engels

as it should be done.

Laatste Update: 2020-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je trouve aussi que cela devrait être possible.

Engels

that is fine, and i think that that should be allowed.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cela devrait être traité séparément.

Engels

that should be dealt with separately.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je pense que cela devrait être le nôtre également.

Engels

i believe that should be our goal as well.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est-ce que cela devrait être le cas en europe ?

Engels

should this be so in europe?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pensez-vous que cela devrait être une règle générale ?

Engels

do you think should it be a general rule?

Laatste Update: 2024-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je pense que cela devrait être inscrit au procès-verbal.

Engels

i think that should be put on record.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cela devrait être suffisant pour améliorer mon classement.

Engels

this should be enough to go up in the ranking.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous estimons que cela devrait être possible également au moyen-orient.

Engels

we believe that this is also possible in the middle east.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’est beaucoup plus que cela; du moins, cela devrait l’être.

Engels

it is much more than that.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,065,551 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK