Je was op zoek naar: je n’ai pas retrouvé d’amis (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je n’ai pas retrouvé d’amis

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je n'ai pas retrouvé

Engels

if i can't have you

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n’ai pas d’animaux

Engels

i have no pets but i like dogs and cats

Laatste Update: 2023-04-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas d’ennemis.

Engels

i don't have any enemies.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas

Engels

i did not have

Laatste Update: 2021-09-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas.

Engels

i haven't.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas d'alibi.

Engels

i don't have an alibi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n’ai pas andastend

Engels

i don't andastend

Laatste Update: 2016-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas aimé

Engels

i did not like:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas voté.

Engels

i did not vote.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

non, je n'ai pas.

Engels

no i did not.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas exprimé

Engels

i didn't express

Laatste Update: 2019-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas expérimenté.

Engels

i do not experienced.

Laatste Update: 2019-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n’ai pas retrouvé cela dans ce qui est publié de vassula.

Engels

what is being discussed here is not truly the pre-existence of the soul.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en tout cas, moi, je n'ai pas retrouvé les miens.

Engels

the estimates for beef and veal intended for processing have recently been fixed at zero.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

parmi ces éléments, je n'ai pas retrouvé le déplacement des entreprises.

Engels

however, particularly given the central role of employment policy, the markedly frequent failure to implement social programmes is unacceptable.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas trouvé/je n’ ai pas pu découvrir

Engels

i did not find out

Laatste Update: 2024-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n' ai pas dit/je n'ai pas dit ça

Engels

i didn't say that

Laatste Update: 2023-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas retrouvé dans le projet de loi les principes de gestion contenus dans cet accord.

Engels

i did not find the management principles that are part of this agreement in the bill.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n’ ai pas pu découvrir pourquoi./je n'ai pas découvert pourquoi.

Engels

i did not find out why.

Laatste Update: 2024-03-11
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il y a juste l'arracheur de dents que je n'ai pas retrouvé, et la marchande de jarres ..."

Engels

except i couldn't find the tooth puller or the jar seller ... "

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,785,317,577 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK