Je was op zoek naar: je ne savais pas que tu etais francais (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je ne savais pas que tu etais francais

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je ne savais pas que tu parles francais

Engels

yes! it’s very bad though

Laatste Update: 2023-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne savais pas que vous parlez francais

Engels

i didn't know you spoke french.

Laatste Update: 2022-07-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne savais pas que tu pouvais

Engels

i didn't know you could

Laatste Update: 2023-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne savais pas que tu viendrais.

Engels

i had no idea that you were coming.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne savais pas que tu parles français

Engels

that could be because i don't. but google does pretty good with it. lol

Laatste Update: 2023-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne savais pas que tu parlais français.

Engels

impressive

Laatste Update: 2022-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne savais pas.

Engels

i didn't know that.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne savais pas que tu avais un frère.

Engels

i didn't know you had a brother.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne savais pas que tu étais aussi malade.

Engels

i wasn't aware that you were so ill.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en fin, je ne savais pas que faire.

Engels

as a result, i did not know what to do.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne savais pas que vous parliez gallois.

Engels

i didn't know you spoke welsh.

Laatste Update: 2011-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

• « ça alors, je ne savais pas que je

Engels

• "wow, i didn’t know you could do this in

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je ne savais pas que vous étiez si spirituel.

Engels

i didn't realize you were so spiritual.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne savais pas que j'en avais un."

Engels

didn't know i had one."

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je ne savais pas que j'étais en attente.

Engels

i did not know that i was in line.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne savais pas que tu faisais autre chose que de la guitare

Engels

i do not know what to say

Laatste Update: 2010-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne savais pas que vous inspectiez les logements familiaux.

Engels

i was not aware that you were touring the pmqs.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

oh non desolé je ne savais pas que c etait payant

Engels

of course with pleasure

Laatste Update: 2021-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

oui! je ne savais pas que vous le saviez aussi.h

Engels

i see, so the watchtower is my main checkpoint. where would we go to meet up again? and where exactly are we traveling? north? south? west?

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en passant, je ne savais pas que j'étais millionnaire.

Engels

as a matter of fact, i did not know i was a millionaire.

Laatste Update: 2012-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,470,456 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK