Je was op zoek naar: je suppose que t'es très occupé (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je suppose que t'es très occupé

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je suppose que j'ai été trop occupé.

Engels

i guess i've been too busy.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suppose que vous serez très occupé cette nuit.

Engels

i guess you will be very busy tonight.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suppose que

Engels

presumably

Laatste Update: 2021-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu

Engels

i suppose you

Laatste Update: 2019-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que oui.

Engels

i suspect it probably would.

Laatste Update: 2014-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que ça va.

Engels

i guess that's ok.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que c'est vrai.

Engels

i guess that's right.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

b: je suppose que oui.

Engels

i would imagine so.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que c'est correct.

Engels

i guess that is all right.

Laatste Update: 2014-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'imagine que/je suppose que

Engels

i would imagine that

Laatste Update: 2020-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose qu'ils sont très occupés.

Engels

i assume they are pretty busy.

Laatste Update: 2012-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que j'ai été trop occupée.

Engels

i guess i've been too busy.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que vous suivez l' évolution là-bas de très près.

Engels

i assume you are following developments there very closely.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que la discussion sera très brève cette fois-ci.

Engels

i assume that the discussions tonight will be very brief.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que c’est normal, mais il est toujours très stressant.

Engels

je suppose que c’est normal, mais il est toujours très stressant.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

monsieur le président, je suppose que ma réponse devra être très brève.

Engels

mr. speaker, i assume that my answer will have to be very brief.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que c'est ce que dit la motion, même si ce n'est pas très clair.

Engels

i think that is understood in the motion although it is not quite clear.

Laatste Update: 2012-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que le cerveau n’étant pas assez occupé, fait en sorte qu'il y ait de l'animation.

Engels

i assume that the brain is not busy enough and creates its own entertainment.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que ma question est très basique: cela va-t-il marcher?

Engels

i suppose my question is a very basic one: will this work?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

s'il le veut, je suppose que nous passerons beaucoup de temps ici et ce ne sera pas très agréable.

Engels

if it does, i guess it will be a long, long time in here and it will not be very pleasant.

Laatste Update: 2011-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,778,079,013 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK