Je was op zoek naar: je t'apprendr (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je t'apprendr

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

oui, mais je n'apprends pas beaucoup

Engels

yes i do but not much am just learning

Laatste Update: 2022-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si je t’apprends à pêcher, tu auras de quoi manger toute ta vie.

Engels

if i teach you to fish you eat for a lifetime.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

non je n'apprend pas, pourquoi tu me pose cette question ?

Engels

non je n'apprend pas, pourquoi tu me poses cette question ?

Laatste Update: 2021-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je l’apprends ce matin dans le journal –

Engels

i discovered it this morning in the paper –

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il existe d'autres régions à problèmes encore et je n'apprends rien au commissaire à ce sujet.

Engels

there has been pressure for the post-1992 liberalization of the market to be postponed for these countries.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de plus, je n'apprends rien à personne en disant que je n'appuie pas cette mesure législative.

Engels

it is also no secret that i am not supportive of this legislation.

Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'apprends rien à ceux qui nous écoutent en disant que cet été on a vécu une crise fantastique du dollar que le gouvernement a regardé passer.

Engels

the people listening to us are aware that the dollar went through a terrible crisis this summer, while the government sat back and did nothing.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment dois -je faire si je n'apprends que la veille que je vais avoir l'occasion de m'exprimer?

Engels

the minister for foreign affairs of the spanish government, mr miguel angel moratinos, presented a memorandum on 13 december on the official languages of the autonomous communities.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'imagine que je n'apprends pas grand-chose au ministre ce soir, mais j'ai hâte de voir quel ordre du jour il va établir.

Engels

i imagine i am not telling the minister anything new this evening, but i am keen to see the agenda he will set.

Laatste Update: 2013-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il me faut par contre constater que la politique du tourisme, et le commissaire ne le sait que trop bien, a toujours été l'enfant pauvre de la politique communautaire. une situation étrange, et je sais que je n'apprends rien ni au commissaire ni au rapporteur, puisque le secteur du tourisme est le premier pourvoyeur d'emplois dans la communauté et qu'en outre, ce secteur est justement à même d'accroître considérablement l'activité économique dans des régions en situation difficile, comme les campagnes.

Engels

i have to say that tourism policy, and the commissioner knows it full well, is something of a poor relation in terms of community policy, and this is actually strange, because neither the commissioner nor the rapporteur needs to be told that tourism is the biggest employer in the community and is also a sector which could generate a great deal of economic activity in areas whose economy is in difficulty.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,736,318,455 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK