Je was op zoek naar: je t?ai dit ce que j?ai constaté (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je t?ai dit ce que j?ai constaté

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je raconterai ce que j`ai vu,

Engels

17 "i will tell you, listen to me; and what i have seen i will also declare;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

j' ai fait ce que j' ai pu.

Engels

i have done what i could.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je répéterai ce que j' ai dit précédemment.

Engels

i must confirm what i said before.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je répète ce que j' ai dit ce matin.

Engels

i repeat what i said this morning.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

voilà ce que j' ai dit.

Engels

that is what i said.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c' est ce que j' ai fait.

Engels

that is what i did.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

c' est ce que j' ai fait!

Engels

and that is what i have done.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

d'après ce que j' ai constaté, je ne suis guère optimiste.

Engels

from what i have seen, i am not over-optimistic.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

monsieur, j'ai dit ce que j'avais à dire.

Engels

sir, i realize i've said my piece.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

monsieur corbett, est-ce que j’ ai raison?

Engels

a number of votes were taken en bloc.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je voudrais seulement vous répéter ce que j' ai dit au début.

Engels

i would just like to repeat what i said at the beginning.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ce que j' ai dit n' était pas ridicule.

Engels

what i said was not ridiculous.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

dans cette lettre, j’ ai expliqué à tous ce que j’ ai dit.

Engels

in that letter i explained to everybody what i said.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j' en reviens à ce que j' ai dit précédemment.

Engels

let me return to the point i made at the beginning.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

vous devez consigner le sens de ce que j' ai dit hier.

Engels

you must record the sense of what i said yesterday.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

   .- je souhaiterais répéter ce que j’ ai dit en octobre 2004 à ce sujet.

Engels

. i should like to restate what i said in october 2004 on this matter.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c' est ce que j' ai constaté chaque fois que j' ai travaillé avec des prisonniers politiques en turquie.

Engels

i have never known of anything else in the course of my work with political prisoners in turkey.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

monsieur falconer, vous avez entendu ce que j' ai dit à ce sujet.

Engels

mr falconer, you have heard what i have said on this matter.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

permettez-moi de répéter littéralement ce que j' ai dit en italien:

Engels

may i repeat literally what i said in italian:

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

curieusement, c' est exactement ce que j' ai dit aux députés à johannesbourg.

Engels

strangely enough this is exactly what i told members of parliament in johannesburg.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,275,522 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK